TEMEI - превод на Български

основание
motiv
temei
bază
justificare
fundament
întemeiată
тема
subiect
temă
problemă
topic
tematică
thread
темата
subiect
temă
problemă
topic
tematică
thread
основания
motiv
temei
bază
justificare
fundament
întemeiată
за основа
drept bază
fundamentul
de fundație
bazat
temei
drept temelie

Примери за използване на Temei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
INTERSCHUTZ este dedicat temei principale"Echipe, tactici,
INTERSCHUTZ е посветен на водещата тема"Екипи, тактики,
Următoarele articole din TFUE au fost prezentate ca temei juridic în propunerea inițială a Comisiei(sublinierea ne aparține).
В първоначалното предложение на Комисията като правни основания са посочени следните членове от ДФЕС(подчертаването е добавено).
Această revizuire este dedicată temei de determinare a obiectivelor existenței
Този преглед е посветен на темата за определяне на целите на съществуването
simplu selectați unul dintre stilurile asociate temei alese și jucați cu culori fundal/ prim-plan(Fig. 4).
изберете един от стиловете, свързани с избраната тема, и играйте с цветовете фон/ преден план(Фиг. 4).
Dacă Ombudsmanul consideră că nu există temei pentru inițierea unei anchete,
Ако омбудсманът прецени, че няма основания за извършване на разследване,
Și, cel mai important, nu încercați măcar să descopere prima parte a temei, dar este o problema mult mai profundă cu tag-uri meta.
И най-важното, дори не се опита да разкрие първата част на темата, но това е много по-дълбок проблем с мета тагове.
Dedanului, Temei, Buzului, şi tuturor celor ce îşi rad colţurile bărbii.
Дедана, Тема, Вуза, и всички, които си стрижат издадените части на косата;
Vă retrageți consimțământul pe care s-a bazat prelucrarea și nu există niciun alt temei juridic pentru prelucrare;
Сте оттеглили съгласието, въз основа на което се е извършвало обработването и няма други правни основания за обработването;
Prin urmare, Comitetul Economic și Social European își va dedica cel de-al 12-lea Seminar al atașaților de presă ai societății civile temei„Reafirmarea valorilor Europei”.
Затова Европейският икономически и социален комитет ще посвети своя 12-и медиен семинар за гражданското общество на темата Утвърждаване на ценностите на Европа.
tip de control şi care opresc utilizarea temei Windows.
по този начин да спре да го използват Windows тема.
nu există niciun temei pentru blocarea ei.
не са налице основания за вас да го блокира.
a modului în care personajul se schimbă în timp este important pentru înțelegerea temei sau a lucrării în ansamblu.
как се променя характерът с течение на времето е важно за разбирането на темата или работата като цяло.
locului si a temei.
на място, и на тема.
El a afirmat că este pregătit să examineze dosarele diplomaţilor pentru a vedea dacă există vreun temei de reproş.
Все пак той заяви, че е готов да провери досиетата на дипломатите, за да види дали има основания за упреците към тях.
iar succesul compoziției ajută la dezvăluirea pe deplin a temei muncii și viceversa.
успехът на композицията спомага за пълно разкриване на темата за работата и обратното.
unul dintre primele exemple ale temei duble;
един от първите примери на двойната тема;
acesta nu va avea niciun temei legal.
това няма да има никакви юридически основания.
Peste 100 de persoane angajate, cu idei inovatoare de afaceri în jurul temei alimentare, pot prezenta
Повече от 100 ангажирани хора с иновативни бизнес идеи около темата за храните могат да представят
actoriei şi temei.
действие и тема.
care a insistat că aceasta nu are niciun temei legal.
този ход няма законови основания.
Резултати: 538, Време: 0.0546

Temei на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български