TRANSPARENȚEI - превод на Български

прозрачността
transparență
transparenţă
transparenta
на откритост
de deschidere
transparenței
deschis
прозрачност
transparență
transparenţă
transparenta

Примери за използване на Transparenței на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O creștere a transparenței înseamnă să reducem speculațiile false cu privire la conținutul negocierilor,
Увеличаването на прозрачността означава да се намалят фалшивите спекулации относно съдържанието на преговорите,
este sporirea transparenței activităților AFIA și a fondurilor pe care le gestionează aceștia,
се цели да бъде повишена прозрачността за инвеститорите и публичните органи на дейностите на ЛУАИФ
în cadrul căreia deciziile se iau cu respectarea deplină a principiului transparenței și cât mai aproape cu putință de cetățeni.”.
в който решенията се вземат при възможно най- голямо зачитане на принципа на откритост и възможно най-близко до гражданите.".
Promovarea statului de drept prin sprijinirea eforturilor de îmbunătățire a independenței, transparenței, răspunderii, a calității
Утвърждаването на принципите на правовата държава чрез подпомагане на усилията за подобряване на независимостта, прозрачността, отчетността, качеството
agențiile Uniunii acționează respectând în cel mai înalt grad principiul transparenței.
агенциите на Съюза работят при възможно най-голямо зачитане на принципа на откритост.
În conformitate cu principiile egalității de tratament și transparenței, ofertantul câștigător nu ar trebui să fie înlocuit cu un alt operator economic fără redeschiderea către concurență a concesiunii, de exemplu în
В съответствие с принципите на равнопоставеност и прозрачност спечелилият оферент не следва да бъде заменян с друг икономически оператор, без концесията да бъде отново достъпна за конкуренти,
a Ministrului Justiției, Transparenței și Drepturilor Omului va stabili, de asemenea, modul în care taxele
на министъра на правосъдието, прозрачността и човешките права се определя така също как следва да бъдат заплатени таксите
în cadrul căreia deciziile se iau cu respectarea deplină a principiului transparenței și cât mai aproape cu putință de cetățeni.”.
в който решенията се вземат при възможно най-стриктното спазване на принципа на откритост и колкото е възможно по-близо до гражданите.“.
sporirea transparenței și creșterea gradului de responsabilitate, în concordanță cu principiile Poziției comune 2008/944/PESC
повишената прозрачност и по-голямата отговорност в съответствие с принципите на Обща позиция 2008/944/ОВППС
(10) În scopul sporirii transparenței și al reducerii sarcinii administrative, este necesar să se modifice obligațiile de raportare prevăzute la articolele 43,
(10) С цел подобряване на прозрачността и намаляване на административната тежест е необходимо изменение на задълженията за докладване по членове 43,
a unor condiții echitabile pentru toți cei implicați, a transparenței și a prezenței unor observatori internaționali credibili;
справедливи условия за всички участници, прозрачност и присъствие на надеждни международни наблюдатели;
acordând o atenție deosebită participării depline, transparenței și difuzării corecte a informațiilor în toate politicile
се обърне специално внимание на пълното участие, прозрачността и подходящото разпространение на информация във всички политики
al Consiliului din 20 iunie 2019 privind promovarea echității și a transparenței pentru întreprinderile utilizatoare de servicii de intermediere online(Text cu relevanță pentru SEE).
На Съвета от 20 юни 2019 година за насърчаване на справедливост и прозрачност за бизнес ползвателите на посреднически онлайн услуги(текст от значение за ЕИП).
acest lucru trebuie să implice adoptarea de către Ucraina a standardelor europene în domeniul statului de drept și a transparenței în viața publică.
това трябва да включва приемане от страна на Украйна на европейските стандарти в областта на правовата държава и прозрачността на обществения живот.
prin consolidarea guvernanței democratice și a transparenței și prin stimularea productivității și a creării de locuri de muncă.
засилване на демократичното управление и прозрачност, както и увеличаване на производителността и създаването на работни места.
jurisprudența din domeniul transparenței și al accesului la documente;
съдебната практика в областта на прозрачността и достъпа до документи;
respectă principiile bunei gestiuni financiare, transparenței, nediscriminării și vizibilității acțiunilor Uniunii.
спазват принципите на добро финансово управление, прозрачност, недопускане на дискриминация и видимост на дейността на Съюза.
să exploreze potențialul transparenței și al schimbului de informații ca instrumente de combatere a atacurilor cibernetice;
информационна сигурност(ENISA) да проучат потенциала на прозрачността и обмена на информация като инструменти срещу кибератаките;
a gestionării crizelor de energie electrică în spiritul solidarității și al transparenței și luând în considerare pe deplin cerințele unei piețe interne competitive a energiei electrice.
справяне с кризи в електроснабдяването в дух на солидарност и прозрачност и при пълно спазване на изискванията на един конкурентен вътрешен пазар на електрическа енергия.
regiune în conformitate cu principiile egalității și transparenței.
региона при спазване на принципите на равнопоставеност и прозрачност.
Резултати: 1056, Време: 0.0469

Transparenței на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български