UN COLAPS - превод на Български

срив
accident
eroare
eșec
o cădere
colapsul
prăbușirea
o defalcare
prăbuşirea
o defecțiune
o criză
колапс
colaps
prăbușirea
prăbuşirea
prabusire
s-a prăbuşit
prăbusirea
срутване
colaps
prăbușire
prăbuşirea
prabusirii
o surpare
demolare
разпадане
dezintegrare
descompunere
degradare
decădere
dizolvare
destrămarea
defalcarea
ruperea
o despărțire
colaps
колабирал
prăbuşit
prăbușit
cedat
leşinat
colapsat
un colaps
рухването
prăbuşirea
colapsul
prăbușirea
căderea
destrămarea
prabusirea
caderea
крах
bork
prăbuşirea
colapsul
prăbușirea
falimentul
căderea
un eşec
downfall
сгромолясване
prăbușirea
un colaps
răsturnarea

Примери за използване на Un colaps на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Piaţa imobiliară a avut un colaps.
Жилищният пазар се срина.
Civilizațiile europene au suferit un colaps de alfabetizare și organizare după căderea Romei în CE 476.
Европейските цивилизации претърпели срив на грамотност и организация след падането на Рим в 476 г.
Conducerea Armatei de Est anticipează un colaps total al resturilor fortelor militare rusesti în mai putin de o lună.
Източното армейско командване очаква пълен колапс на останалите руски военни сили в рамките на месец.
Dacă am fi permis un colaps al sectorului financiar,
Ако бяхме позволили срив на финансовия сектор,
Poate că aveți un colaps de idealuri și poate vreți ceva ce contravine temeliilor tale morale.
Може би имате колапс на идеалите и може би искате нещо, което противоречи на моралните ви основи.
Asta a fost în primavară anul acesta-- un colaps imens. Asta s-a întâmplat în decurs de-o lună, toată acea pierdere de gheaţă.
Беше през пролетта тази година- огромно срутване. Случи се за около месец, загубата на целия този лед.
Pare ca cel mai probabil rezultat este un colaps economic al Europei, care va avea loc la momentul potrivit datorita cresterii cheltuielilor si taxelor.
Най-вероятният изход е, че в Европа ще има икономически срив, който в скоро време ще се случи при това увеличение на разходите и данъците.
Levomycetin provoacă un colaps cardiovascular la nou-născuți, în timp ce acesta a fost consumat de o femeie însărcinată în ajunul nașterii și în timpul alăptării.
Levomycetin причинява сърдечно-съдов колапс при новородени, докато е бил консумиран от бременна жена в навечерието на раждането и по време на кърмене.
Aceasta înseamnă că experimentăm un colaps al polarităţilor, cum sunt cele care apar, de exemplu, în situaţiile conflictuale.
Това означава, че ти често усещаш рухването на полярностите, например в една конфликтна ситуация.
Cu aproximativ 35.000 de ani în urmă, un colaps al vulcanului Chimborazo a produs o avalanșă de moloz,
Преди около 35 000 години срутване на голяма част от Чимборасо е предизвикало лавина от отломки,
a condus la un colaps cu 80 la sută al preţurilor la porumb în ţară.
доведе до 80-процентен срив в цените на царевицата в страната.
Pare ca cel mai probabil rezultat este un colaps economic al Europei, care va avea loc la momentul potrivit datorita cresterii cheltuielilor si taxelor.
Най-вероятният изход е, че в Европа ще има икономическо сгромолясване, което в съответното време непременно ще стане с това увеличаване на разходите и данъците.
Tehnic vorbind, se numeşte un colaps pulmonar, ceea ce înseamnă că fraţii înţelepţi sunt foarte norocoşi.
Технически погледнато се нарича белодробен колапс, което прави братята Тийг големи късметлии.
în curând nu va avea altă opțiune decât să închidă pescuitul pentru a evita un colaps ireversibil al stocurilor de pește.
друг избор освен да затворят риболова, за да избегнат необратимото срив на рибните запаси.
Un echipaj de mineri devin prinsi la 600 de metri sub pământ după un colaps dezastruos.
Група миньори попадат в капан на 200 метра под земята след катастрофално срутване.
Pare ca cel mai probabil rezultat este un colaps economic al Europei,
Най-вероятният изход е, че в Европа ще има икономическо сгромолясване, което е неминуемо
Un colaps haotic al euro ar face criza din 2008 să pară un picnic.
Един хаотичен колапс на еврото ще направи кризата от 2008 г. да изглежда като пикник.
4 din uz în 2006 va declanşa un colaps al sectorului energetic al ţării.
4 през 2006 г. ще предизвика срив в енергийния сектор на страната.
Dacă ați avut un colaps sau un episod de comportament ciudat
Ако сте имали колапс или епизод с нечетно поведение
care transportă un colaps rapidă a structurii.
който носи бърз срив на структурата.
Резултати: 104, Време: 0.0681

Un colaps на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български