UNIONALE - превод на Български

съюзни
unionale
din uniune
alianței
aliate
alianţei
общностни
comunitare
comunității
unionale
comunităţii
съюзните
unionale
uniunii
aliate
alianței
alianţei

Примери за използване на Unionale на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(3) Mărfurile unionale declarate pentru export,
Общностни стоки, декларирани за износ,
În plus, este necesar să se stabilească norme pentru cazurile în care mărfurile își păstrează statutul vamal de mărfuri unionale atunci când au părăsit temporar teritoriul vamal al Uniunii
Освен това следва да бъдат определени правила за случаите, когато стоките запазват митническия си статус на съюзни стоки, когато временно са напуснали митническата територия на Съюза
mărfurile în cauză reprezintă mărfuri unionale și având în vedere caracterul fiscal al măsurilor relevante în cadrul acestui comerț din interiorul Uniunii,
въпросните стоки са общностни стоки, както и финансовата същност на въпросните мерки в тази вътреобщностна търговия,
(3) Componentele unionale ale sistemului informatizat sunt specificațiile comune,
Съюзните компоненти на компютърната система представляват общите спецификации,
Dovada statutului vamal de mărfuri unionale pentru produse de pescuit maritim
Доказателството за митническия статус на съюзни стоки за продуктите от морски риболов
aceste mărfuri sunt considerate drept mărfuri unionale, cu excepția cazului în care este stabilit faptul că acestea nu au statutul vamal de mărfuri unionale.
търговска политика, тези стоки се считат за общностни стоки, освен ако се установи, че те нямат митнически статус на общностни стоки.
(2) Atunci când se expediază mărfuri unionale de pe un teritoriu fiscal special către o altă parte a teritoriului vamal al Uniunii care nu este un teritoriu fiscal special,
Когато съюзните стоки се изпращат от специална данъчна територия до друга част от митническата територия на Съюза, която не е специална данъчна територия,
(3) Dacă mărfuri unionale sunt exportate către o țară terță
Когато съюзни стоки се изнасят за трета държава
al doilea paragraf din prezentul regulament, mărfurile unionale transportate în conformitate cu Convenția privind un regim de tranzit comun(17)
втора алинея от настоящия регламент, съюзните стоки, превозвани в съответствие с Конвенцията за общ транзитен режим(17),
(1) Atunci când mărfurile unionale circulă către, de la sau între teritorii fiscale speciale sub regimul de tranzit intern în conformitate cu articolul 227 alineatul(2)
Когато съюзни стоки се придвижват до, от или между специални данъчни територии под режим вътрешен транзит по силата на член 227, параграф 2, буква е от Кодекса,
(b) în cazul în care mărfurile unionale au fost declarate în mod eronat pentru un regim vamal care se aplică mărfurilor neunionale și statutul lor vamal de mărfuri unionale a fost demonstrat ulterior prin intermediul unui document T2L sau T2LF sau al unui manifest vamal al mărfurilor;
Когато съюзни стоки са декларирани по грешка за митнически режим, който се прилага за несъюзни стоки, и техният митнически статус на съюзни стоки е доказан впоследствие чрез документ T2L, документ T2LF или митнически манифест за стоките;
În cazul mărfurilor care au statutul vamal de mărfuri unionale a căror valoare nu depășește 15 000 EUR, statutul vamal de mărfuri unionale poate fi dovedit prin prezentarea facturii sau a documentului de transport aferent mărfurilor respective, cu condiția ca acesta să privească numai mărfurile care au statutul vamal de mărfuri unionale.
Когато стойността на стоки с митнически статус на съюзни стоки не надвишава 15 000 EUR, митническият статус на съюзни стоки може да се докаже, като се представи фактура или транспортен документ за тези стоки, при условие че фактурата или транспортният документ се отнася само за стоки с митнически статус на съюзни стоки.
cu condiția ca statutul lor vamal de mărfuri unionale să fie dovedit.
статус в следните случаи, при условие че митническият им статус на съюзни стоки е доказан.
iar mărfurile pe care le înlocuiesc devin mărfuri unionale în momentul acordării liberului de vamă pentru următorul regim vamal care descarcă regimul
продукти стават несъюзни стоки, а стоките, които те заместват, стават съюзни стоки към момента на вдигането им за следващ митнически режим,
conexiunile de rețea dintre componentele unionale și neunionale și orice programe de calculator
мрежовите връзки между съюзните и несъюзните компоненти,
(3) Componentele unionale ale sistemului informatizat sunt specificațiile comune,
Компонентите на компютърната система на Общността представляват общите спецификации,
Aceasta menționează că ideea înființării unui"Schengen militar" a fost propusă inițial de fostul comandant al trupelor terestre americane din Europa, general-locotenentul Ben Hodges, potrivit căruia trupele unionale și tehnica militară transmisă lor trebuie să fie capabili să se miște pe teritoriul continentului„la fel de rapid ca și migranții".
Холандската ръководителка на военното ведомство каза, че първоначално идеята била дадена от екс командващия на сухопътните сили на САЩ в Европа генерал-лейтенант Бен Ходжис, според когото съюзническите войски и военна техника трябва да могат да се прехвърлят на територията на континента„толкова бързо, колкото и мигрантите”.
Aceasta menționează că ideea înființării unui"Schengen militar" a fost propusă inițial de fostul comandant al trupelor terestre americane din Europa, general-locotenentul Ben Hodges, potrivit căruia trupele unionale și tehnica militară transmisă lor trebuie să fie capabili să se miște pe teritoriul continentului„la fel de rapid ca și migranții".
Холандската ръководителка на военното ведомство уточни, че първоначално идеята била дадена от екс командващия на сухопътните сили на САЩ в Европа генерал-лейтенант Бен Ходжис, според когото съюзническите войски и военна техника трябва да могат да се прехвърлят на територията на континента„толкова бързо, колкото и мигрантите”.
mărfurile sunt plasate sub regimul de tranzit unional intern menționat la articolul 227 alineatul(2)
стоките се поставят под режим вътрешен съюзен транзит по член 227, параграф 2,
În cazul în care mărfurile unionale sunt transportate în conformitate cu Convenția TIR, cu Convenția ATA, cu Convenția de la Istanbul sau cu Acordul între statele părți la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forțelor lor, semnat la Londra la 19 iunie 1951, dovada statutului vamal de mărfuri unionale poate fi transmisă prin alte mijloace decât tehnicile de prelucrare electronică a datelor.
Когато съюзни стоки се транспортират в съответствие с Конвенцията ТИР, Конвенцията АТА, Истанбулската конвенция или Споразумението между страните по Северноатлантическия договор относно статута на техните въоръжени сили, подписано в Лондон на 19 юни 1951 г., доказателството за митническия статус на съюзни стоки може да се представи чрез средства, различни от средствата за електронна обработка на данни.
Резултати: 99, Време: 0.0368

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български