СЪЮЗНИ - превод на Румънски

unionale
съюзен
all-съюз
на съюза
din uniune
от съюза
в ЕС
съюзно
на общността
alianței
съюз
алианс
съюзните
aliate
съюзник
съюзнически
легирана
съюзил
съюзното
съюз
на страната
allied
alianţei
съюз
алианс
съюзен

Примери за използване на Съюзни на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
могат също така да се позовават на международни, съюзни или национални уредби.
utiliza cadre naționale, ale UE sau internaționale.
Максимално ниво, вземано предвид при пресмятане- 50(общо лични и съюзни нива).
Nivelul maxim luat în calcul- 50(Suma totală a nivelurilor individuale și de alianță).
От Съюзен Замък могат да бъдат изпращани атаки по други съюзни замъци или съюзни сборни пунктове.
De la un Castel de Alianță pot fi trimise atacuri asupra altor Castele de Alianță sau Puncte de Adunare.
отразени в приложимите национални, съюзни и международни правни норми.
în dreptul intern, al Uniunii și în dreptul internațional relevant.
Подчиненото изречение е свързано с главното посредством подчинителни съюзи или съюзни думи(вж. по-горе).
Propoziția subordonată se alătură cu ajutorul conjuncțiilor coordonatoare sau a unui cuvânt subordonat(mai înalt).
Когато стоките по член 1 от Директива 2008/118/ЕО, които имат митнически статус на съюзни стоки, се изнасят, тези стоки могат да бъдат поставени под режим външен транзит по член 226, параграф 2 от Кодекса.“.
(4) Dacă sunt exportate mărfuri menționate la articolul 1 din Directiva 2008/118/CE care dețin statutul vamal de mărfuri unionale, mărfurile respective pot fi plasate sub regimul de tranzit extern menționat la articolul 226 alineatul(2) din cod.”.
с морски транспорт и превозът се извършва между съюзни пристанища посредством редовна корабна линия,
au fost transportate între porturi din Uniune de către un serviciu de transport maritim regulat,
Доказателството за митническия статус на съюзни стоки за продукти от морски риболов
Dovada statutului vamal de mărfuri unionale pentru produse de pescuit maritim
Когато съюзни стоки са поставени под режим митническо складиране в съответствие с член 237, параграф 2 от Кодекса
În cazul în care mărfurile unionale sunt plasate sub regim de antrepozit vamal în conformitate cu articolul 237 alineatul(2)
Регламент(ЕС) № 479/2013 на Съвета от 13 май 2013 година за освобождаване от изискването за подаване на обобщени декларации за въвеждане и за напускане за съюзни стоки, придвижвани през коридора Neum.
Regulamentul(UE) nr. 479/2013 al Consiliului din 13 mai 2013 privind derogarea de la obligativitatea prezentării declarațiilor sumare de intrare și de ieșire pentru mărfurile din Uniune care sunt transportate prin coridorul Neum.
текущите оперативни разходи за онези съюзни компоненти, които са инсталирани в сградите на държавата членка или в тези на подизпълнител, определен от нея.
costurile curente de funcționare a acelor componente unionale instalate în clădirile lor sau în ale unui subcontractant desemnat de statul membru respectiv.
когато стоки, които имат митнически статус на съюзни стоки, се поставят под режим външен транзит.
în cazul în care mărfuri cu statutul vamal de mărfuri unionale sunt plasate sub regim de tranzit extern.
информация срещу неразрешено разкриване, както и с всички относими национални и съюзни правни разпоредби.
neautorizate a informațiilor clasificate, inclusiv în conformitate cu normele relevante din dreptul național și din dreptul Uniunii.
това място събира съюзни армии и служи за изходна точка в случай на военна мисия за превземане на замък
acest loc aduna armatele de alianță și servește ca punct de plecare în cazul unei misiuni militare pentru cucerirea unui castel
които мога да вложат в съюзни проучвания(с ефект върху всички членове), обявяване на войни, съюзни сгради, разширяване на културното и военно влияние.
cu scopul investirii acestora în cercetările de alianţă, cu efect asupra tuturor membrilor, cu scopul purtării de războaie, pentru construirea unor clădiri de alianţă, sau pentru expansiunea influenţei culturale şi militare.
социално обучение или в съюзни обучения.
socială sau de formare sindicală.
т. н.- навсякъде стояха съюзни членове начело на крайното демократично движение.
în Rheinhessen etc, pretutindeni, în fruntea mişcării democratice-radicale se aflau membri ai Ligii.
следват приложимите национални и съюзни правила за възлагане на обществени поръчки.
la articolul 15 alineatul(3) din Regulamentul(UE) nr. 1305/2013 se desfășoară în conformitate cu normele Uniunii și naționale aplicabile privind achizițiile publice.
стрелкови единици(освен обсадни машини), като максималното ниво, оказващо влияние е 50(общ сбор на лични и съюзни нива).
armelor de asediu).+5% pe nivel dar nivelul maxim luat în considerare este 50(suma totală a nivelurilor individuale și al nivelurilor de alianță).
временен внос еквивалентните стоки стават несъюзни стоки, а стоките, които те заместват, стават съюзни стоки към момента на вдигането им за следващ митнически режим,
iar mărfurile pe care le înlocuiesc devin mărfuri unionale în momentul acordării liberului de vamă pentru următorul regim vamal care descarcă regimul sau în momentul în
Резултати: 112, Време: 0.1614

Съюзни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски