СЪЮЗЕН - превод на Румънски

unional
съюзен
all-съюз
на съюза
de alianță
съюзни
от алианса
за съюз
по сватовство
uniunii
съюза
ЕС
европейския съюз
единство
обединение
общността
блока
aliat
алия
алая
съюзила
алиа
с другото
alianţă
съюз
алианс
съюзен

Примери за използване на Съюзен на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
До датата на въвеждане на системата„МКС: доказателство за съюзен статус“, посочена в приложението към Решение за изпълнение 2014/255/ЕС, манифестът на корабоплавателното
(1) Până la data de instalare a sistemului de gestionare a dovezilor statutului unional în cadrul CVU menționat în anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/255/UE,
се гарантира правна сигурност, е необходимо да се допълнят правилата на Кодекса относно освобождаването на обезпечението, когато стоките са поставени под режим съюзен транзит и когато се използва карнет CPD
este necesar să se completeze normele din cod privind eliberarea garanției în cazul în care mărfurile sunt plasate sub regimul de tranzit unional și atunci când se utilizează un carnet CPD
който позволява на титуляря на разрешението да получава стоки, придвижвани под режим съюзен транзит на одобрено място, да завърши режима в съответствие с член 233, параграф 2;
care permite titularului autorizației să primească mărfurile care circulă sub regimul de tranzit unional într- un loc autorizat pentru a încheia regimul în conformitate cu articolul 233 alineatul(2);
Когато режимът съюзен транзит не е приключен, митническите органи на
(1) În cazul în care regimul de tranzit unional nu a fost descărcat,
предоставя само на заявители, които декларират, че редовно ще получават стоки, поставени под режим съюзен транзит.
vor primi regulat mărfuri care au fost plasate sub un regim de tranzit unional.
Тези мерки следва да бъдат окуражени в по-широк съюзен контекст, като в същото време бъде насърчено използването на повече енергийноефективни приложения на енергия от възобновяеми източници в строителните наредби и правилници.
Aceste măsuri ar trebui încurajate într-un context comunitar mai larg, promovând în același timp utilizarea unor aplicații mai rentabile ale energiei din surse regenerabile în regulamentele și codurile din domeniul construcțiilor.
с малко пребивания и две убийства, първото за застрелване на съюзен бос, и второто за съдия, който е бил убит
primul fiind o împușcat în jos sef sindicat, și al doilea un jurat care a fost ucis intr-un hit
Стоките, получени от продуктите по буква г на борда на такъв плавателен съд или съюзен кораб фабрика, като в производството на тези стоки е възможно да са използвани други продукти с
(e) mărfurile obținute din produsele menționate la litera(d) la bordul unei nave de pescuit sau al unei nave-fabrică a Uniunii, pentru producția cărora este posibil să se fi folosit alte produse având statutul vamal de mărfuri unionale,
Този мониторинг не се прилага по отношение на стоките, поставени под режим съюзен транзит, при използване на опростяването по член 233,
Această monitorizare nu se aplică mărfurilor plasate sub regimul de tranzit unional care utilizează simplificarea menționată la articolul 233 alineatul(4)
При възникването на митническо задължение по отношение на стоки, поставени под режим съюзен транзит или под режим транзит в съответствие с Конвенцията ТИР,
Atunci când ia naștere o datorie vamală în ceea ce privește mărfuri plasate sub regimul de tranzit unional sau sub regimul de tranzit în conformitate cu Convenția TIR,
така че да не е необходимо използването на режим външен съюзен транзит, който би изисквал две допълнителни митнически декларации.
astfel încât să nu fie necesar să se utilizeze regimul de tranzit unional extern, care ar implica două declarații vamale suplimentare.
стоките се поставят под режим вътрешен съюзен транзит по член 227, параграф 2,
mărfurile sunt plasate sub regimul de tranzit unional intern menționat la articolul 227 alineatul(2)
Дадена пратка може да съдържа едновременно стоки, които трябва да бъдат поставени под режим външен съюзен транзит по реда на член 226 от Кодекса, и стоки, които трябва да бъдат поставени под режим вътрешен съюзен транзит по реда на член 227 от Кодекса,
O trimitere poate include atât mărfuri care trebuie plasate sub regimul de tranzit unional extern în conformitate cu articolul 226 din cod, cât și mărfuri care trebuie plasate sub regimul de tranzit unional intern în conformitate cu articolul 227 din cod,
Когато режимът съюзен транзит не е приключен, митническите органи, определени в съответствие с член 87 от Кодекса, уведомяват поръчителя в срок от три години от датата на приемане на декларацията за транзит, че той е задължен или може да бъде задължен да заплати задължението, за което отговаря във връзка с въпросната операция по съюзен транзит.
(2) În cazul în care regimul de tranzit unional nu a fost descărcat, autoritățile vamale stabilite în conformitate cu articolul 87 din cod trebuie, în termen de trei ani de la data acceptării declarației de tranzit, să îi notifice garantului că este sau va putea fi obligat să plătească datoria de care răspunde cu privire la respectiva operațiune de tranzit unional.
същата част от митническата територия на Съюза, посочените стоки се придвижват под режим вътрешен съюзен транзит по реда на член 227 от Кодекса.
teritoriului vamal al Uniunii, respectivele mărfuri unionale sunt deplasate sub regimul de tranzit intern în Uniune menționat la articolul 227 din cod.
До датата на въвеждане на системата„МКС: доказателство за съюзен статус“, посочена в приложението към Решение за изпълнение 2014/255/ЕС, ако документът се заверява от митницата,
(3) Până la data de instalare a sistemului de gestionare a dovezilor statutului unional în cadrul CVU menționat în anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/255/UE,
стоките се поставят под режим външен съюзен транзит по член 226, параграф 2 от Кодекса в следните случаи.
mărfurile sunt plasate sub regim de tranzit unional extern, astfel cum se menționează la articolul 226 alineatul(2) din cod în următoarele cazuri.
които може да станат дължими по отношение на стоките, поставени под режим съюзен транзит, се осигурява посредством електронната система, посочена в член 273,
care pot deveni exigibile în ceea ce privește mărfurile plasate sub regimul de tranzit unional, se asigură, prin intermediul sistemului electronic menționat la articolul 273 alineatul(1)
Върховния съюзен.
Suprema Forţelor Aliate.
Режим съюзен транзит е задължителен в следните случаи.
Regimul de tranzit unional este obligatoriu în cazurile următoare.
Резултати: 743, Време: 0.1728

Съюзен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски