UNUI ARBITRU - превод на Български

арбитър
arbitru
să arbitreze
съдията
judecătorul
judecatorul
arbitrul
judecătoarea
magistratul
juriul
judecãtorul
judecatoarea
instanţa

Примери за използване на Unui arbitru на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În loc de aceasta, toate litigiile vor fi rezolvate în faţa unui arbitru neutru, a cărui decizie va fi finală,
Вместо това всички спорове ще се разрешават пред неутрален арбитър, чието решение ще бъде окончателно, с изключение на ограничената отдясно на
În schimb, toate litigiile vor fi rezolvate în fața unui arbitru neutru, a cărui decizie va fi finală,
Вместо това, всички спорове ще бъдат разрешени пред безпристрастен арбитър, чието решение ще бъде окончателно, с изключение на
Astfel, rolul Comisiei în cadrul unei evaluări a riscurilor nu este acela al unui arbitru a cărui competență s‑ar limita la a decide numai pe baza informațiilor
Всъщност ролята на Комисията, когато провежда оценка на рисковете, не е на арбитър, чиято компетентност би се ограничила до вземането на решение единствено с оглед на сведенията
Partea împotriva căreia a fost făcută de atribuire nu a fost dat o notificare corespunzătoare cu privire la desemnarea unui arbitru sau a procedurii arbitrale, sau a fost incapabil să prezinte cazul;
Страната, срещу която е произнесено не беше даден надлежно уведомен за назначаването на арбитър или на арбитражното производство, или иначе не може да представи случай;
Printre completările moderne enumerate în normele este posibilitatea de a recurge la procedurile de arbitraj în materie de urgență în cazurile care necesită soluții imediate și numirea unui arbitru de urgență.
Сред съвременните допълненията, изброени в правилата е възможността за прибягване до арбитражна процедура при неотложни въпроси, в случаите, изискващи незабавни решения и назначаването на извънредна арбитър.
Autoritatea de desemnare trebuie să aibă în vedere aceste considerații sunt susceptibile de a asigura numirea unui arbitru independent și imparțial și trebuie să ia în considerare oportunitatea de numire a unui arbitru de naționalitate, alta decât naționalitatea părților.“.
Органът по назначаването взема предвид такива фактори като има вероятност да се осигури назначаването на независим и безпристрастен арбитър, а се взема предвид целесъобразността на назначаване на арбитър на гражданство, различно от националностите на страните.".
de atribuire rezultă din actul penal al unui arbitru sau a unei părți, în cazul în care aceste motive sunt dovedite printr-o hotărâre definitivă;
наградата е резултат от престъпното деяние на арбитър или на парти, ако тези основания са доказани с влязла в сила присъда;
Exemple de astfel de proceduri auxiliare sunt procedurile care vizează numirea sau recuzarea unui arbitru, stabilirea locului arbitrajului,
Примери за такива допълнителни производства са производствата, имащи за цел назначаване или освобождаване на арбитър, определяне на седалището на арбитрация,
fiecare parte poate notifica celeilalte părți numirea unui arbitru;
да е от страните може да нотифицира на другата определянето на арбитър;
pentru remedii dincolo de jurisdicția unui arbitru, în orice moment, orice parte poate solicita emiterea unei decizii preliminare într-o instanță competentă în statul Los Angeles,
за правна защита извън юрисдикцията на арбитъра, по всяко време, всяка от страните може да поиска по време на делото защита в компетентен съд в Лос Анджелис,
Avocat Notabile Jan Paulsson pus problema pentru prima dată ca una morală atunci când a susținut că rolul unui arbitru ales ca„arbitru-avocat“ a fost reciproc exclusive cu încredere reciprocă de către ambele părți și, astfel, a amenințat legitimitatea arbitrajului.[1].
Забележително застъпник Ян Paulsson първо постави въпроса като морален, когато той твърди, че ролята на арбитър, избран като"арбитър-защитник" е взаимно изключващи се с взаимно доверие и от двете страни и по този начин застрашена легитимността на арбитраж.[1].
Alte cauze, care nu intră în sfera dreptului privat(de exemplu, privind desemnarea sau revocarea unui arbitru, anularea unei decizii de arbitraj,
Делата, които не попадат в обхвата на гражданското право(например свързаните с назначаването или освобождаването на арбитри, отмяната на арбитражно решение
Alte cauze, care nu intră în sfera dreptului privat(de exemplu, privind desemnarea sau revocarea unui arbitru, anularea unei decizii de arbitraj,
Други вещи, които не са от частен характер(например относно назначаването и изключването на арбитри, относно прекратяването на арбитражно решение
Numele unui arbitru va rămâne pe listă până când este retras de către statul parte care l-a desemnat,
Името на арбитър остава в списъка, докато не бъде оттеглено от държавата-страна, която го е определила, при условие, че този арбитър продължава
în cazul în care este necesar de Articole 12 și 13, numirea unui arbitru.
техен избор и, когато това се изисква от статии 12 и 13, номинацията на арбитър.
de alegerea lor și numirea unui arbitru(Articol 5.2).
им избор и назначаване на арбитър(статия 5.2).
oricare dintre parti are dreptul sa adreseze disputa unui arbitru, cum ar fi serviciul IBAS(Independent Betting Adjudication Service),
всяка от страните има право да го отнесе към арбитър, като Independent Betting Adjudication Service(IBAS) или чрез платформата за Онлайн Решаване на Спорове(ОРС),
Nu ne trebuie un arbitru pentru a ne redescoperi pasiunea.
Не ни трябва рефер, за да ни помогне да върнем тръпката.
Eşti un arbitru excelent.
Ти си чудесен рефер.
Adrian, eşti un arbitru nepriceput, dar un detectiv strălucit!
Ейдриан, ти си страхотен детектив. Ужасен съдия, но страхотен детектив!
Резултати: 47, Време: 0.0395

Unui arbitru на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български