VAMALÃ - превод на Български

Примери за използване на Vamalã на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dacã autoritatea vamalã are în continuare dubii,
Когато съмненията продължават, митническите органи са длъжни,
În aceastã situatie autoritatea vamalã ia toate mãsurile pentru a se asigura cã documentele în cauzã nu pot fi folosite ulterior decât în legãturã cu cantitatea
В последния случай митническите власти взимат необходимите мерки, въпросните документи да не могат да се използват след това, освен по отношение на количеството
are o situatie financiarã solidã, o experientã suficientã de utilizare a regimului de tranzit si are un nivel ridicat de cooperare cu autoritatea vamalã.
има добро финансово състояние, че притежава достатъчен опит при използването на режим транзит и че поддържа тясно сътрудничество с митническите органи.
o experientã suficientã de utilizare a regimului de tranzit si are un nivel ridicat de cooperare cu autoritatea vamalã.
той е натрупал достатъчно поло- жителен опит в митническия режим на вътрешен транзит и си сътрудничи много тясно с митническите органи.
autoritatea vamalã trebuie, într-un termen de 3 ani de la data acceptãrii declaratiei de tranzit, sã-l informeze pe
отправното митническо учреждение известява поръчителя в срок до 3 години считано от датата на приемане на транзитната декларация,
Nici o dispoziţie din prezenta convenţie nu exclude dreptul pãrţilor contractante care formeazã o uniune vamalã sau economicã de a adopta reguli speciale privind operaţiile de transport care încep
Никоя разпоредба на тази конвенция не изключва правото на договарящите страни, образували митнически или икономически съюз, да възприемат особени правила относно превозните операции, които започват, приключват
Stabilirea originii mãrfurilor si verificarea certificatului de origine prezentat la export si controlul procedurii vamale aplicate mãrfurilor în tara exportatoare(tranzit sub supraveghere vamalã, antrepozitare vamalã,
Определяне произхода на стоките и контрол върху сертификата за произход, представен при износ, и контрол върху митническата процедура, под която са поставени стоките в страната на износа(транзита под митнически контрол, митническия склад,
nu pot depune declaratia de tranzit la biroul de plecare utilizând procedee informatice, autoritatea vamalã aprobã cãlãtorului sã utilizeze o declaratie de tranzit efectuatã în scris pe un formular corespunzãtor celui prevãzut în anexa nr.
поради това нямат средства за подаването на транзитната декларация с използване на техника за обработване на данни в службата на отпътуване, митническите власти позволяват на пътника да използва транзитна декларация, изготвена писмено върху формуляр, съответстващ на образеца, установен в приложение 31.
îndatã ce pentru ele s-a întocmit declaraţia vamalã la destinaţie sau îndatã ce ele au fost supuse unui regim vamal de asteptare(de exemplu, depozitare sub supraveghere vamalã), dupã regulile în vigoare în ţara de destinaţie.
след като е съставена митническа декларация в мястото на получаване на товара, или още след поставянето им под режим на митническо съхранение(например митнически склад) в съответствие с разпоредбите, които са в сила в получаващата държава.
Modificarea nu mai este posibilã dupã ce autoritatea vamalã fie.
Не са възможни обаче промени след като митническите власти.
Autoritatea vamalã poate stabili reducerea termenului, cu acordul persoanei în cauzã.
Митническите органи могат да определят по-кратък срок със съгласието на заинтересуваното лице.
Se depune o garantie corespunzãtoare atunci când autoritatea vamalã considerã cã aceasta este necesarã.
Осигурена е сигурност, когато митническите органи считат за необходимо.
Autoritatea vamalã decide care dintre urmãtoarele proceduri se foloseste când se acordã amânarea plãtii.
Митническите органи решават кой от следните режими да приложат при разрешаване на отсрочване на плащането.
(3) Autoritatea vamalã poate solicita, dacã este cazul, prezentarea documentului vamal aferent regimului vamal precedent.
(3) Митническите органи при необходимост могат да изискват представяне на документ за предходния митнически режим.
Termenul prevãzut poate fi depãsit când autoritatea vamalã se aflã în imposibilitatea de a-l respecta.
Определеният по закон срок може да бъде удължен, когато митническите органи не могат да го спазят.
o copie se retine de autoritatea vamalã.
това копие се задържа от митническите органи.
Acestea nu se dezvãluie de cãtre autoritatea vamalã fãrã permisiunea expresã a persoanei
Тя не може да се разпространява от митническите органи без изричното разрешение на лицето
Autoritatea vamalã poate, pe riscul si pe cheltuiala declarantului,
Митническите власти могат да преместят въпросните стоки на риск
În situatia în care autoritatea vamalã considerã cã utilizarea mãrfurilor în alte scopuri decât cele prevãzute în autorizatie este justificatã din motive economice,
Когато митническите органи се съгласят, че използването на стоките по начин, различен от предвидения в разрешението, е оправдано, такава употреба, различна от износ
(2) În situatia în care autoritatea vamalã considerã cã operatiunea de tranzit poate continua în mod normal decide,
(2) Когато митническите органи са убедени, че транзитната операция може да продължи нормално,
Резултати: 58, Време: 0.0291

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български