VEACURI - превод на Български

векове
secole
veacuri
evul
ani
timp
vecilor
epoci
milenii
eoni
столетия
secole
veacuri
sute de ani
sute
вековната
secole
veche
milenară
seculară
veșnicia
veacuri
многовековната
milenară
veacuri
века
secole
veac
epoca
ani
vecinicie
вековете
secole
lungul secolelor
veacurilor
epocilor
agave
vecilor

Примери за използване на Veacuri на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lupta de veacuri a ortodoxiei împotriva absolutismului roman a fost o luptă tocmai pentru această libertate a Bisericii locale ca universală şi sinodală, completă şi întreagă în sine.
Многовековната борба на Православието против римския абсолютизъм е била борба за свобода на Поместните църкви като църкви съборни, пълни, цялостни.
Familia Collins s-a ocupat mereu de pescuit. Dar, după două veacuri de reflecţie, am luat hotărârea să mă consacru întru totul familiei mele.
Семейство Колинс винаги е било в риболовния бизнес, но след два века на размисъл, реших да посветя цялата си енергия на семейството.
Lupta de veacuri a ortodoxiei impotriva absolutismului roman a fost o lupta tocmai pentru aceasta libertate a Bisericii locale ca universala si sinodala, completa si intreaga in sine.
Многовековната борба на Православието против римския абсолютизъм е била борба за свобода на Поместните църкви като църкви съборни, пълни, цялостни.
Exemplul persecuţiei, pe care clerul Franţei îl afişase timp de multe veacuri, era acum îndreptat asupra lor cu o îndoită asprime.
Примерът на преследването, който духовенството на Франция бе давало в продължение на толкова векове, сега му се върна със забележителна сила.
Mi-am petrecut ultimele două veacuri închis într-o raclă,
Прекарах последните два века, заключен в ковчег,
Rădăcinile lor ajung atât de adânc în veacuri încât spiritul legendelor
Корените им отиват толкова дълбоко във вековете, че духът на легендите
alte mărturii din vechime că încă din primele veacuri creştinii au serbat ziua Duminicii?
други древни свидетелства, че още от първите векове на християнството се е чествала неделята?
Câteva veacuri mai târziu, pe ruinele Tomisului se infiripa o mică așezare de pescari,
Няколко века по-късно, върху руините на Томис се появява малко селище от рибари,
Privind prin veacuri, vedea poporul legământului răspândit în toate ţările,"ca nişte naufragiaţi pe un ţărm pustiu".
Прониквайки през вековете, Исус съзря народа на завета, разпръснат из всички страни“като развалини от кораб на пуст бряг”.
după cum accentuează literatura patristică din primele veacuri.
както подчертава светоотеческата литература от първите векове.
Naţiunea, acea entitate istorică trăind peste veacuri, cu rădăcinile înfiptă în negura vremii
Нацията, това историческо образувание, чийто живот продължава през вековете, с корени вкопани дълбоко в мъглите на времето
Cateva veacuri mai tarziu, pe ruinele Tomisului se infiripa o mica asezare de pescari,
Няколко века по-късно, върху руините на Томис се появява малко селище от рибари,
care datează din primele veacuri ale monarhiei.
която датира от първите векове на монархията.
Şi iarăşi ca fiind dinainte de veacuri, întrucât este şi înainte de veac
Пак Той началства отпреди вековете, понеже е преди вечността
Câteva veacuri mai târziu, pe ruinele Tomisului, se înfiripă o mică aşezare de pescari,
Няколко века по-късно, върху руините на Томис се създава малко рибарско селище,
Exemplul persecutiei, pe care clerul Frantei il afisase timp de multe veacuri, era acum indreptat asupra lor cu o indoita asprime.
Примерът на преследването, който духовенството на Франция бе давало в продължение на толкова векове, сега му се върна със забележителна сила.
Privind prin veacuri, vedea poporul legământului răspândit în toate țările,“ca niște naufragiați pe un țărmpustiu”.
Прониквайки през вековете, Исус съзря народа на завета, разпръснат из всички страни“като развалини от кораб на пуст бряг”.
Astăzi- peste trei veacuri după stabilirea lor în Româniia aici continua să trăiască locuitori cu știința despre legumicultură superioară.
Днес- повече от три века след заселването си в района на Бузъу, тук продължават да живеят заселници с превъзходни знания в зеленчукопроизводството.
În mijlocul întunecimii Evului Mediu, creştinii din Africa Centrală, pierduţi din vedere şi uitaţi de lume, s-au bucurat timp de mai multe veacuri de libertatea exercitării credinţei lor.
Сред мрака на Тъмните векове християните от Централна Африка са забравени от света и в продължение на много векове свободно изповядват вярата си.
Rădăcinile lor ajung atât de adânc în veacuri încât spiritul legendelor
Корените им отиват толкова дълбоко във вековете, че духът на легенди
Резултати: 128, Време: 0.0511

Veacuri на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български