AILEMDEN - превод на Български

семейна
aile
evli
ailecek
ailevi
family
от родителите
ebeveynlerinden
ailesinden
anne babadan
роднина
akraba
ailesinden
yakın
от нашите
bizden
bizimkilerden
adamlarımızdan
aileden
bizim tarafımızda
роднини
akraba
ailesinden
yakın
семейно
aile
ailecek
ailevi
от фамилията
ailesinden

Примери за използване на Ailemden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
benden ailemden ve dostlarımdan uzak duracaksın.
стой далеч от мен, семейството ми, и приятелите ми.
Çoğu ailemden kaldı.
Повечето са семейно наследство.
Babamı toprağa verdikten sonra ailemden geriye sadece Julian kalmıştı.
След погребението на баща ми, Джулиан е единственото семейство, което ми остана.
Ne ailemden, ne de arkadaşlarımdan kimse orduda değil.
Нямам нито роднини, нито приятели в армията.
Bazen köpeğimin, beni ailemden daha iyi anladığını düşünüyorum.
Понякога си мисля, че кучето ми ме разбира по-добре от родителите ми.
Onunla kavga ediyor olabilirim ama hâlâ ailemden biri.
Аз може да се бия с него, но той остава част от семейството.
Ailemden biraz para kaldığını duymuşsundur.
Чула си, че наследих семейно имане.
Raynanın ailemden biri gibi olduğunu da sen biliyorsun.
И ти знаеш, че Рейна е като семейство за мен.
O emirler benim ailemden geldi.
Тези нареждания идват от родителите ми.
Ailemden param var.
Имам семейно наследство.
Ailemden ol ya da olma.
Семейство или не.
Duşa giremiyorum. Bu yüzden de bu fikri ailemden aldım.
Не мога да вляза под душа, затова взех тази идея от родителите ми.
Ailemden ölenlerle dolu bir mahzen ile yüksek sesle konusacagim.
Аз ще говоря на глас, на… Гробница беше пълна с мъртвото ми семейство.
Ailemden hiç kimse kalmamıştı ömrümde bir kez gördüğüm teyzem dışında.
Нямах семейство, освен една леля, която бях виждала само веднъж.
Kısa… Kokulu ailemden.
Накратко… благовонно семейство.
Bak… Berbat durumdaki ailemden bahsetmeyi sevmiyorum.
Виж… не обичам да говоря за сбърканото си семейство.
O benim ailemden değil.
Той не ми е семейство.
ama benim için ailemden biri gibi oldun.
но ти ми беше като семейство.".
Avrupadaki ailemden.
Семейство в Европа.
Bu kağıt parçasında Lakotalı arkadaşlarımdan ve ailemden öğrendiğim şekliyle tarih bulunmaktadır.
На този лист хартия е историята, както я научих от моите Лакота приятели и семейство.
Резултати: 493, Време: 0.0709

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български