AMA ONLARIN - превод на Български

но те
ama onlar
ama seni
fakat onlar
ancak onlar
ama sana
ama hepsi
oysa
но тяхната
ama onların
но техните
ama onların
но той
ama o
fakat o
ama kendisi
ama adam
ama bu
ama onun
ancak kendisi
но това
ama bu
fakat bu
ancak bu
ama o
ama burası
tabii bu
ama şu
ama buna
но техният
ama onların
но им
ama onlara
но ги
ama onları
fakat onları
ama hepsini
ancak onları
sadece onları
а те
ve onlar
onlar da
ve seni
ama onlar
onlar ise
fakat onlar
halbuki onlar
peki onlar
но то
ama bu
fakat bu
ama o
ancak bu
fakat o
yine de
а техните

Примери за използване на Ama onların на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama onların böyle bir niyetleri yoktu.
А те нямаха подобни намерения.
Sana inanıyorum ama onların icabına iyi baktık.
Вярвам ти, но ги довършихме.
Ölü ele geçirilen kadar yaralı da var, ama onların gerçek sayısı bilinmiyor….
Има и ранени, но техният брой все още не е известен.
Ama onların hepsi eşcinseldi.
Да, но то всички са размахнати.
Ama onların da hepsi rezerve edilmiş.
Но те също са резервирани.
Cardelia toplulukları üzerine bir izozim çalışması yapıyorum, ama onların çok tuhaf bir poliformizmi var.
Изследвам населението на Карделиа, а те имат много странен полиморфизъм.
Geçmişte sorunlarımız olmuştu, ama onların üstesinden geldik.
Да, имахме проблеми, но ги преодоляхме.
Ama onların bile bundan haberi yokmuş.
Но те дори не знаят за това.
Yani sizin amaçlarınız doğru ama onların amaçları yanlış?
Значи вашите мотиви са правилни, а техните- не?
Ama onların motorları var.
Само че те имат мотори.
Ama onların güçlerinin gerçek kaynağı muhtemelen ateş değildir.
Но те вероятно не усещатат пламъка, извора на тяхната сила.
Tam olarak mantarların kendisi değil, ama onların sporları.
Е, не точно гъбичките, а техните спори.
Tüzel işletmeler baskı yapmaya çalışabilir ama onların mekanizmaları yoktur.
Корпорациите се опитват да принуждават хората, но те нямат нужните механизми.
Ama onların kullandığı ekmek susamlı,
Само че те използват питки със сусам,
Senin ve benim hayatımız olmayabilir ama onların var.
Двамата с теб може и да нямаме личен живот, но те имат.
Benim Californiada bir ailem yok, ama onların var.
Нямам семейство в Калифорния, но те имат.
Ama onların Kurtten haberi yoktu.
Но те дори не знаят за Кърт.
Hayır. Ama onların var.
Не, но те имат.
Ama onların bulunması çok zor!
Но те твърде трудно се намират!
Yasalar var ama onların uygulanması gerekiyor.
Закони има, но те трябва да се спазват.
Резултати: 111, Време: 0.1249

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български