ASLINDA SADECE - превод на Български

всъщност само
aslında sadece
всъщност просто
aslında sadece
aslında direkt olarak
е само
sadece
sadece bir
ibaret
tek
bir tek
yalnızca bir
ise yalnızca
olan tek şey
mesele yalnızca
е просто
sadece
basit
ibaret
sıradan bir
yalnızca bir
kolay
işte

Примери за използване на Aslında sadece на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aslında sadece konuşmak için birilerini arıyordum.
Всъщност, исках да поговоря с някого.
Evet. Aslında sadece geçiyordum. Los Angelesa giderken yolumun üstünde.
Да, досега само съм минавал на път за Ел Ей.
Bak aslında sadece.
Виж, мисля, че просто.
Aslında sadece babam.
Всъщност е само баща ми.
Aslında sadece bir his olarak.
Наистина просто почувствах.
Aslında sadece birkaç haftalık test sürüşüne izin veriyorlar.
Това е само за пробно каране за няколко седмици.
Aslında sadece Mısıra ait yapıtlar.
Всъщност е само египетска култура.
Aslında sadece Shaft.
Всъшност, просто Шафт.
Ama aslında sadece kendilerine.
Ама наистина само по тях.
Aslında sadece iş.
Всъщност, това е бизнес.
Aslında sadece mekanik bir eldi.
Всъщност беше механична ръка.
Aslında sadece tartışma.
Беше само спор.
Aslında sadece komedi değil.
Не е единствено комедия.
Aslında sadece Finn.
Всъщност е само Фин.
Aslında sadece bir şey bırakacağım sonra
Въщност, просто трябва да оставя едно нещо,
Bu aslında sadece bir mikroorganizma.
Това е всъщност просто микроорганизъм.
büyük Akrep Kral aslında sadece kiralık katil.
Великия Крал на Скорпионите е просто е наемник.
Ama bu sistem küresel ekonomi paradigmasının aslında sadece yarısıdır.
Но тази система е всъщност едва половината от глобалната икономическа парадигма.
Seni bende var edişimi, aslında sadece bende olduğunu.
Аз искам да те имам, ама само за мен.
Bu sözde zehirli parfüm aslında sadece su!
Този така наречен"отровен парфюм" всъщност е само вода!
Резултати: 59, Време: 0.0814

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български