BANA SORMA - превод на Български

Примери за използване на Bana sorma на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bana sorma. Buraya yeni taşındım.
Не питай мен, аз тъкмо се нанесох.
Fakat bana sorma.
Но, не питай мен.
Bana sorma, merkezi ara.
Не питай мен. Обади се в участъка.
Bana sorma. Onları buraya sen koydun.
Не питай мен, ти си ги оставил.
Hiç bana sorma zahmetine girdin mi?
Някога да си спрял и да ме попиташ?
Bana sorma. Ben sadece aracıyım.
Не питай мен, аз съм просто куриер.
Bana sorma! Bu küçük dahiye sor!.
Не питай мен. Питаи този гений!
Bana sorma. Kendi çocuğumun oraya gitmesi beni kaygılandırıyor.
Не питай мен, аз съм притеснен за собственото си дете, което учи там.
Hiç bana sorma.
Не питай мен.
Bana sorma.
Не питай мен.
Sadece bana sorma.
Не питай мен.
Daniels bana sorma ihtiyacı bile duymadan elçiliğin boşaltılması emrini vermiş.
Даниелс нареди евакуация, без да се допита до мен.
Bilmem ki abi. Bana sorma. Pantolonların nasıl göründüğünü pek umursamam.
Не знам, не питай менне ми пука как изглеждат панталоните.
Bana sorma. Ben çok gencim.
Не ми питай, много съм млад.
Bana sorma. Kaptanına sor!.
Не питай мен, питай капитана си!
Bana sorma, ben burada sadece bir çalışanım.
Не говори с мен за това, Аз просто работя тук.
Bana sorma, sor Onları.
Не питай мен, питай тях.
Bana sorma, o senin annen.
Не питай, тя е твоя майка.
Demek istediğim bana sorma hakkını kaybettin.
Което означава, че загуби правото си да ме питаш това.
Kayboldum… Bana sorma bir şey… Kimim ben senin için?
Незнайно как се изгубих… моля те не питай мен коя съм аз за теб?
Резултати: 71, Време: 0.0396

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български