BASITÇE - превод на Български

просто
sadece
yalnızca
basit
yeter
öylece
tek
biraz
öylesine
sıradan
birden
е
olduğunu
bir
çok
ise
değil
da
şey
peki
durumda
en
простичко
basit
kolay
sade
лесно
kolay
basit
zor
kolaylıkla
обикновено
genellikle
genelde
normalde
zamanki gibi
sıradan
çoğunlukla
tipik olarak
basit
sadece
елементарно
basit
kolay
temel
elementary
ilkel

Примери за използване на Basitçe на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Basitçe söylemek gerekirse, ameliyat olmazsanız ölürsünüz.
Но казано просто, без операция ще умрете.
Basitçe başlamaya karar verdim.
Реших да започна лесно.
Eğer bir şeyi basitçe anlatamıyorsanız, yeterince iyi anlamamışsınız demektir.”.
Ако не можеш да обясниш нещо просто, значи не го разбираш достатъчно добре.
Çabuk ve basitçe evde pürülan boğaz ağrısı kurtulmak.
Бързо и лесно избелване на зъбите у дома.
Basitçe bu bombayı boynuna takın.''.
Окачете тази малка бомба около врата му".
Basitçe izah edersem elinizde daha şık ve zarif bir yüzük yok mu?
Ще ви го обясня по-просто. Нямате ли нещо по-елегантно и изящно?
Basitçe demem gerekirse sana.
Ако трябва да се каже просто.
Bu basitçe bir inkâr, bir reddetme.
Това е просто отказ… Отричане.
Bir şeyi basitçe açıklayamıyorsan, yeterince iyi anlamamışsın demektir.
Ако не можеш да обясниш нещо просто, значи не го разбираш достатъчно добре.
Basitçe havadaki suyu alıyor
На практика, изсмуква водата от въздуха
Bir şeyi basitçe açıklayamıyorsanız, tam olarak anlayamamışsınız demektir.
Ако не можеш да обясниш нещо просто, значи не го разбираш достатъчно добре.
Basitçe söyleyecek olursak denek teorik olarak uzaktan kontrol edilebilir.''.
По-просто казано- на теория обектът може да бъде контролиран.
Eğer basitçe izah edemiyorsan, yeteri kadar anlamamışsın demektir.
Ако не можеш да обясниш нещо просто, значи не го разбираш достатъчно добре.
Basitçe söylemek gerekirse unun içinde bulunan proteini nişastadan uzaklaştırılınca glüten olur.
Най-общо казано, глутенът е протеинът в брашното, ако изключим нишестето.
Yenildim, safça ve basitçe.
Победиха ме, чисто и просто.
Belki de basitçe kongreyi ortadan kaldırmalısınız.
Може би трябва само да премахнете конгреса.
İster hödük de ya da basitçe--.
Предпочитам глупако, или просто.
Yaptıkları basitçe, önceliklerin belirlendiği bir liste ortaya çıkarmaktı.
Което правиха по същество, беше да излязат с приоритизиран списък.
Bu yüzden bunu basitçe halledelim.
Така че нека ме постави това просто.
Basitçe açıklarsam, başka birinin ruhu bedeni ele geçirmiş.
Ще се опитам да обясня по-просто. Тялото е обладано от духа на някой друг.
Резултати: 443, Време: 0.1013

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български