BELGESELI - превод на Български

Примери за използване на Belgeseli на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Siz bu belgeseli izlerken, Birleşik Devletlerdeki kediler… yaklaşık 100 bin memeli
Докато сте гледали този филм, котките в Америка са хванали най-малко 100 000 бозайника
Aptalca bir kokain belgeseli izletiyorlar, ama kendi kardeşimin dövüşünü izleyemiyorum?
Мога да гледам шибан филм за кокаин, но не мога да гледам боя на брат си?
Ayrıca şu ödüllü iki belgeseli yazmış ve yönetmiştir:
Той е сценарист и режисьор на двата наградени документални филма Waiting for Dark
şu doğa kanalındaki belgeseli izlediğinizdeki gibi.
сте гледал филм по канал Природа.
İki Makedon filmi-- Marija Dzidzevanın'' Toni Mandzanın Listesi'' adlı belgeseli ve Strahil Temovun'' Şekiller'' adlı animasyon filmi-- Berlinde düzenlenen Kara Kutu Balkanlar film festivalinde jüri özel ödülü kazandı.
Македонските филми- документалният филм"Списъкът на Тони Мандза" и анимационният филм на Страхил Темов"Форми" спечелиха специални награди на журито от филмовия фестивал на балканския филм"Черната кутия" в Берлин.
Litvanyalı yönetmen Arunas Matelisin'' Before Flying Back to the Earth The Three Rooms''('' Dünyaya Geri Uçmadan Önce Üç Oda'') adlı belgeseli, 19 Şubat-26 Şubat tarihleri arasında Hırvatistanın Film Festivalinde Büyük Pul Ödülünü kazandı.
Документалният филм на режисьора от Литва Арунас Мателис"Преди да отлетим към земята" спечели наградата"Големия печат" на Втория международен фестивал на документалните филми"ЗагребДокс", който се проведе в хърватската столица от 19 февруари до 26 февруари.
Bir düşünün… Bütün sahip olduğunuz parayla son derece pahalı kayıt cihazları aldınız güzel bir doğa belgeseli çekmek için, insanları birkez izlediğinde bir daha başka birşey izleyemeyeceği?
Искал ли си, да пръснеш всичките си пари за страхотно снимачно оборудване, за да направиш толкова хубав документален филм за природата, че хората, които го гледат, да не искат да гледат друг филм?.
bir Mr. Jones bulursanız bu büyük bir olay olur diyor eğer bu belgeseli yapmak istiyorsak gidip o bodrumu incelememiz lazım ve sende atölyesinden fotoğraflar alabilirsin.
с които разговарях… Ако разберат, че сме открили Джоунс, ще бъде нещо голямо. Ако наистина ще правим този филм, трябва да разгледаме това мазе.
İtalyanın Luce Enstitüsü İnternet sitesinin arşivlerine, dünyanın dört bir yanından araştırmacılara Arnavutluk tarihinin son 50 yılından görüntülere bakma olanağı sağlayan yaklaşık 150 saatlik Arnavut belgeseli ve 160 resim yüklendi.
Около 150 часа албански документални филми и 160 снимки бяха качени в архивите на уебсайта на италианския“Луче Институт”, давайки възможност на изследователи от цял свят да видят образи от последните 50 години история на Албания.
Yaklaşmakta olan Saraybosna Film Festivalinde dört Makedon filmi-- Antonio Mitrikeskinin'' Like a Bad Dream/Kötü Bir Rüya Gibi'', Teona Mitevskanın'' How I Killed a Saint/Bir Azizi Nasıl Öldürdüm'', Marija Dzidzevanın'' List of Toni Mandza/Toni Mandzanın Listesi'' adlı belgeseli ve Igor Ivanovun kısa filmi'' Bugs/Böcekler'' gösterilecek.
Четири македонски филма ще бъдат показани на предстоящия филмов фестивал в Сараево-"Като кошмар" на Антонио Микрески,"Как убих светец" на Теона Митевска, документалната лента"Списъкът на Тони Мандза" и късометражният филм на Игор Иванов"Бръмбари".
Lisanın sınıf projesi belgeselini çekiyoruz. Başrolde ben varım.
Ние правим документален клас проект на Лиза, ме участието.
Okulda eski bir doğa belgeselini izlemişti.
Той бе видял една стара природа документален в училище.
Ben ünlü Alman belgeselci Gunter Hanzig.
Прочутият, немски, документален режисьор Гюнтер Ханзиг.
Belgesellerden. Politik hikayelerden.
Документални, политически трилъри.
Belgesel: Büyük,
Четец: Голям,
Peki, neden belgesel film çekmeyi tercih ediyorsun?
Защо предпочитате документалното кино?
Belgesel nasıl gidiyor Julian?
Как върви филма, Джулиан?
Alüminyum konserve geri dönüşümü belgeselini izlemek istiyor muydum sence?
А ти мислиш, че искам да гледам филма за рециклирането на алуминий?
Belgeselimi çekmekle uğraşırken ki adı'' Gençler Konuşuyor''.
Докато съм правила филма си"Тийнейджърите говорят".
Etkinliğe 25 ülkeden belgeseller ve filmler katıldı.
В проявата бяха включени документални и художествени филми от 25 страни.
Резултати: 40, Време: 0.0598

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български