Примери за използване на Belirttiğim на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bu, yukarıda belirttiğim gibi, liberalizmin vaadinin gerçekleşmesini de sağlayacaktır.
Yukarıda belirttiğim gibi, Hz.
Belirttiğim gibi edit.
Belirttiğim gibi, arkadaşlarımın eksikliği bende acıya sebep olmaz.
Daha önce belirttiğim gibi Ajan Fullerın bağlantısı gergindi,
Bir sonraki durağımız daha önce de belirttiğim gibi Port Hartcourt, Nijeryada kurulacak olan Batı Afrika Kalp Enstitüsüdür.
Daha önce de belirttiğim gibi nüfusun yoğun olduğu bir yere varır varmaz tedavinin yeni bulaşıcı türünü taşıyan herkes yakın temas ile tedaviyi yayabilecek.
Daha önce de belirttiğim gibi, Yunan devleti teknik ve uygulama düzeylerinde birçok ülkeyle işbirliği içinde.
Bir miktar ziyan, başta da belirttiğim gibi, kaçınılmaz olarak olacaktır,
En son mektubumda belirttiğim gibi başkanlığını yaptığım matematik camiası bilgilerimizi paylaşmak için yaptığımız toplantılardan birinde sizin de olmanızdan gurur duyacaktır.
Bir sonraki durağımız daha önce de belirttiğim gibi Port Hartcourt,
Önce de belirttiğim gibi, uğradığım her süitte karışık bir peynir tabağı
Daha once de belirttiğim gibi, cazibe insanlar hakkında olmak zorunda değildir, ama yüce bir nitelikte olmak zorundadır.
Bu nedenle, başta belirttiğim gibi, ben hazır olanlara,
Tabii ki, tüm mutfak belirttiğim ve mix birlikte otlar tutmak gerek yok evde akne tedavisi için.
Son birkaç yıldır ücret artışlarında tipik bir kısıtlama olduğu ortada ama geçen ayki ifademde detaylı bir şekilde belirttiğim gibi bu konuda iş güvensizliğinin baskın rol oynadığına inanıyorum.
Ama Tanrının kendi yarattığından ayrı olduğuna inanmak çocuklarıma da her zaman belirttiğim gibi.
Belirtmek için bu'' Ayarlar'' gitmek gerektiğini.
Öncelikle belirtmek istiyorum.
Protestanlar, belirttiğimiz gibi, kendilerini Katolik Kilisesinin egemenliğinden kurtardılar.