BENIM SORUNUM - превод на Български

мой проблем
benim sorunum
benim problemim
benim meselem
benim sorunumdur
ben endişeleneyim
проблемът ми
benim sorunum
benim derdim
benim problemim
моя грижа
benim sorunum
benim sorumluluğumda
benim işim
ben endişeleneyim
benim derdim
benim korumam
benim tedavim
ми има
var benim
benim sorunum
benimle sorunun
oldugunu
olduğunu
oluyor bana
моята беда
benim sorunum
ме засяга
beni ilgilendirir
umurumda
beni etkiliyor
benim sorunum
umrumda
benimle ilgili
beni etkiler
ме касае
ilgilendiğim
benim sorunum
мое решение
benim kararımdı
benim kararım
benim seçimim
benim fikrimdi
benim sorunum
benim tercihim
наред с мен
bende bir sorun
benim sorunum

Примери за използване на Benim sorunum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Benim sorunum, tabi bir sorunum varsa, yas, sıradan herkeste görülen yas.
Проблемът ми е, ако имам такъв, че скърбя. Най-обикновена скръб.
Düşündüm, benim sorunum ne?
И тогава си казах, какво ми има?
Orası benim sorunum.
Това е моя грижа.
Bu nasıl benim sorunum?
Какво ме касае?
Salgın, benim sorunum ve kimse beni durduramıyor.
Заразата е моята беда и никой не може да ме спре.
Yapabileceğinden emin değilim ama… bu artık benim sorunum değil.
Но не знам дали си способен. Това вече не е мой проблем.
O benim sorunum değil.
Това не ме засяга.
Bunun benim sorunum olmadığını size daha öncede söylemiştim.
Казах ви, че не е мое решение.
Benim sorunum, erkeklik organını hem çekici hem de korkutucu bulmam.
Проблемът ми е, че мъжкият орган едновременно ме привлича и отблъсква.
Benim sorunum ne mi?
Какво не е наред с мен?
Bu benim sorunum.
Това си е моя грижа.
Benim sorunum ne böyle?
Какво по дяволите ми има?
Benim taksime bindiler, bu benim sorunum.
Те се качиха в моето такси и са мой проблем. Не.
Benim sorunum, birinin hep iyi tarafları buluyorum
Проблемът ми е, че винаги виждам доброто в някого
Benim sorunum ne?
Тогава какво ми има?
Hartum benim sorunum. Bu insanların tahliyesi sizin.
Хартум е моя грижа, а евакуацията на хората ваша.
Ee benim sorunum ne peki?
Тогава какво не е наред с мен?
Kız arkadaşının aşırı hassas olması benim sorunum değil.
Не е мой проблем, че гаджето ти е прекалено чувствителна.
Benim sorunum, Taranın da doğru bir şekilde söylediği gibi bilgiye sahip olmak.
Проблемът ми, както Тара изтъкна е, че аз все пак разполагам с информацията.
Benim sorunum ne?
Какво ми има?
Резултати: 457, Време: 0.0777

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български