BIRŞEYLER - превод на Български

по нещо
bir şeyler
birşeyler
bir şeye
falan
var
разни
bazı
çeşitli
şeyler
birkaç
falan
birşeyler

Примери за използване на Birşeyler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Zampano, o birşeyler öğrenebilir değil mi?
Дзампано, тя ще се научи ли на нещо?
Belki yapabileceğimiz birşeyler vardır, bir kanun yada birşeyler.
Може би има нещо, което можем да направим, закон или нещо..
Birşeyler hatırlatıyor mu?
Напомня ли ви на нещо?
Ona birşeyler söylemediğin için teşekkür ederim.
Благодаря ти, че не й каза нищо.
Ve Sutton… Ondan birşeyler çaldı, küpeleri, telefonu filan gibi.
За това тя открадна неща от нея, като обеци, телефон, шините й.
Birşeyler diyordum.
Говорех за нещо.
Brkaç gün önce birşeyler yaparken… yakaladık diye onu nasıl cezalandırabilirim?
Как мога да й се скарам за нещо, което ние правихме преди няколко дни?
Benim için birşeyler bulmanı istiyorum.
Искам да откриете някой за мен.
Birşeyler yemelisin, kızım.
Трябва да се храниш, момиче.
Birşeyler iyi gitmiyor.
Нещата не вървят добре.
Annen ve senin birşeyler duymadığınıza emin misiniz?
Сигурен ли си, че майка ти не е чула нищо.
Birşeyler aldık!
Попаднахме на нещо!
Birileri sana birşeyler söylüyüyorsa, bunları öğrenmeye ihtiyacın var.
Не знам дали има кой да ти казва тези неща, които трябва да знаеш.
İlk başta hiç birşeyler hissetmiyorduk, çünkü antremanlar çok yorucuydu.
Отначало не можехме да почувстваме нищо, защото тренировките бяха уморителни.
General, birşeyler görüyorum. Pek net değil.
Генерале, имам видение, но не е ясно.
Neden bu adam için birşeyler yapamıyorsun, Tor?
Защо не можеш да направиш нищо за този човек, Тор?
Sen birşeyler ayarlamışsındır?
Да не са те въвлекли в нещо?
Birşeyler düşünün, sakat kafalar.
Помисли за нещо, слабоумнико.
Sıkça seninle birşeyler yapmak istiyorum.
Искам да те помоля за нещо.
Birşeyler ye!
Нищо, хапни си!
Резултати: 4511, Време: 0.1968

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български