BIR GENERAL - превод на Български

генерал
general
komutan
генералът
general
komutan
генерала
general
komutan

Примери за използване на Bir general на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Neden bir general her gün buraya geliyor?
Защо общ идват тук всеки ден?
Bu onun üniforması; bir general terzisi dikmiş.
Униформата е негова, дело на шивача на генерала.
Tabii benim ilk aşkım adliye binasının önündeki bir general heykeliydi.
Разбира се, първата ми любов беше със статуя на генерал от Конфедерацията пред сградата на съда.
asker olursan bir general olursun.
ще стигнеш до генерал.
Yarın sabah çekim için hazır bulunsun ve üzerine de bir general kıyafeti uydurun.
Кажете му, че започва работа утре сутринта. И го облечете в генералска униформа.
Buradaki herkes, sizin İmparatorun ordusunda ne kadar şanlı bir general olduğunuzu biliyor.
Всички тук познават славата ви като генерал на императорските войски.
Ve bu kişi her zaman bir general oldu.
Тази длъжност винаги е била за генерал.
Yakışıklı ama acımasız bir general boynuna kılıç doğrultmuşken Yemen ulusal marşını söylemektir,
Да пееш химна на Йемен, докато хубав, но безжалостен генерал е опрял ятаган в гърлото ти, а трупът на Кристин
Eğer bu büyük kızım Sarahya olsaydı, bir general gibi davranıp, tüm seçeneklerini tek tek dizer ve onlara görevlerini yapmalarını emrederdi.
Ако това се беше случило на Сара, най-голямата ми дъщеря, тя щеше да бъде като генерал- щеше да"строи" всичките си възможности и да им нареди да"атакуват".
Muhteşem ve ünlü bir general olarak söylediklerini enine boyuna düşündüm,
Като един истински гениален и много прочут генерал, мислих дълго върху това, което казахте, и измислих нов
Bir General, Bartlett, kiracı çiftçi gibidir.
Един генерал, Бартлет, е като арендатор- работи с това,
Celtic efsanelerinde tarif edilen Lughun aslında uzaylı bir general veya başka bir çeşit uzaylı lider olması mümkün müdür; elinde yok edici derecede güçlü bir silaha sahip olan?
Възможно ли е това, което келтските легенди описват като Лу, всъщност да е извънземен генерал или друг вид извънземен водач, притежаващ опустошително оръжие?
Depresyona girmiş bir general, politikacı, ekonomist;
Можеш да бъдеш генерал, политик, икономист,
Kralı düzenli olarak gören biri olmalı. Bir general olabilir mesela. Kendi isteğiyle hareket eden bir general..
Навярно е някой, който се среща с царя редовно, генерал, например, със стремеж да се домогне до трона.
Churchill,'' Savaşı kazanacak bir General bulmak gerçekten olanaksız mı'' demektedir.
Чърчил казва,„Наистина ли е невъзможно да се намери генерал, който да може да спечели битка?“.
Ve neticede Mexico Cityden başka yeni bir ordu ile başka bir general gelir ve sokaklar yeniden kan gölüne döner.
И друг генерал ще дойде от Мексико Сити… с нова армия и тези улици ще се залеят в кръв отново.
cansız bir mesanesi olan yaşlı bir general için cephede hiç yer yok.
очевидно няма място на фронта за един стар генерал с кекаво сърце и дървен пикочен мехур.
Teodorescunun Rumen istihbaratında görevli bir general olduğunu ve Chisinaudaki gösterilerde bizzat parmağı olduğunu ileri sürdü.
на ЕС Калман Мижей, че Теодореску е генерал от румънските разузнавателни служби и бил замесен лично в протестите в Кишинев.
sonra,… Tancredi villanın fresklerini görmek isteyen… kuzeyli, sempatik bir general getirdi.
Танкреди доведе вкъщи един приятен генерал от Тоскана, който искаше да разгледа фреските във вилата.
Son haftayı herkesi sakinleştirmekle geçirdim, sanki askerlerini zapt etmeye çalışan bir general gibi'' Sakin, sakin olun''.
Така прекарах последната седмица в опити да успокоя всички, като генерал, който възпира войниците си:"Запазете спокойствие.".
Резултати: 189, Време: 0.0383

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български