BIR MOTELDE - превод на Български

в мотел
bir motelde
bir otelde
в мотела
bir motelde
bir otelde

Примери за използване на Bir motelde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Elinde ucuz bir motelde bir şeyler yaparken çekilmiş fotoğraflarım vardı.
Той ме снима в някаква евтина хотелска стая правейки неща.
Bir motelde kalsanız daha rahat etmez misiniz sizce?
Сигурен ли си, че няма да се чувстваш по-удобно, ако останеш на мотел?
Tenha yollarda bir motelde gece vardiyasında çalışan birini arıyoruz gibi.
Изглежда търсим някой, работещ нощна смяна в затънтен мотел.
Kentuckyde bir motelde yaşıyordum.
Живеех в хотел в Кентъки.
Bana boktan bir motelde evlenme teklif ediyorsun… virjinya kasabasında?
Предлагаш ми брак в този запустял мотел… в западна Вирджиния?
Çok yorgun hissedersem bir motelde konaklarim!
Ако усетя, че съм уморена, ще спра в някой хотел. Обещавам!
Renoda telefonu olmayan bir motelde.
В"не казвай" мотел в Рино.
Haftada üç kez küçük bir motelde buluşoruz.
Срещаме се три пъти седмично в един малък хотел.
Ben bu gece bir motelde kalacağım.
Тази вечер отивам на мотел.
Sanırım Las Pulgas adında bir motelde.
Май мотелът се казва"Лас Пулгас".
Eğer bunu yaptıysan, neden adamlarım onun sahte bir isimle, bir motelde kaldığını söylediler?
Защо тогава моите хора го проследиха до мотел в Хиалеа,?
Hamakuadaki bir motelde kalıyormuş ve bir kaç saat içinde L.A. ye dönmek için bilet aldı.
Изглежда ще отседне в мотел в Хамакуа, и току-що е резервирал полет за Лос Анджелис, който излита след няколко часа.
Dinle, karımla beraber sokağın yukarısındaki bir motelde kalıyoruz ve motelin hemen önünde bir otobüs durağı var.
Виж, с жена ми сме отседнали в мотел нагоре по улицата и там има автобусна спирка.
beni Albuquerquede bir motelde mahzur bırakıp gitmeden önce.
картата за бензин и ме остави без цент в мотела в Албъкърки.
Mike, Arizonada bir motelde, boğazına mısır tanesi takıldığı için öldü.''.
Майк се задуши до смърт, от царевично зърно, в мотел в Аризона.".
Babamı bir motelde komşumuz ve reşit olmayan bir fahişeyle bulsaydım ne yapardım bilmiyorum.
Не знам какво щях да направя ако бях намерила моя баща в мотел със съседа и малолетна проститутка.
Clarice, acaba Karayolu 66da bir motelde oda hizmetçiliği yapabilir misin tıpkı annen gibi?
Кажи ми, Кларис. Ще работиш ли като камериерка в мотел на магистралата? Също като майка си?
Üzgünüm… ama o ve ben birlikte birkaç saat harcamaya karar verdik… bir motelde.
Съжалявам… но с нея решихме да прекараме няколко часа заедно… в мотел.
Bloom, kaseti Cuma sabahı Huntsvillede Gale ile son röportajı yaptığı dönemde kaldığı bir motelde bulduğunu söyledi.
Блум казва, че е получила касетата в петък сутринта в мотел в Хънтсвил… където е била настанена, докато е интервюирала Гейл.
Bir motelde. Buradan 5 blok ilerde. Yarın sabah konuşuruz, söz veriyorum.
Това е мотел, на пет пресечки е и утре ще седнем да поговорим, обещавам.
Резултати: 74, Време: 0.0806

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български