BIR PURO - превод на Български

пура
puro
sigara
цигара
sigara
bir puro
пурата
puro
sigara
пури
puro
sigara

Примери за използване на Bir puro на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kızım bir puro barında.
Дъщеря ми в цигарен бар.
Bay Bucknerın küçük bir puro kutusu vardı.
Г-н Бъкнър си имаше калъф за пурите.
Bir puro kutusuna bomba konmuş olabileceğini düşünüyor.
Мисли, че може да имало бомба в кутията му за пури.
Bir Puro Müzesinin.
Има Музей Cigar.
Bana cebimden bir puro vererek başla.
За начало, дай ми една пура от палтото.
Bir puro!
Пуричка!
Gümüş bir puro tabakası.
Сребърен тубус за пури.
Büyükbabam için bir puro lütfen.
Една пура за моят дядо, моля.
Bir daha puro içemeyeceğim ve şekerleme yiyemeyeceğim.
Вече не мога да пуша цигари и да ям желирани бонбони.
Efendim, bir puro alabilir miyim?
Сър, може ли да ми дадете една пура?
Yemekten sonra iyi bir puro gibisi yoktur.
След вкусен обяд, няма по-хубаво от една пура.
Bir puro al.
Заповядай една пура.
Özel bir puro kulübünün.
За частен клуб на любители на пури.
Sonunda ağacı devirdiğinde de bir puro yakarak kutlardı.
А когато най-накрая поваляхме елхата, той празнуваше като пушеше пура.
Şu anda Calle Ochoda bir puro dükkânı var.
Сега държи магазин за пури на Осма улица.
Akşamları bir sallanan sandalyeye kurulur ve bir puro tüttürürdü. Bu sırada karısı pespembe ellerini önlüğüne siler ve neşeyle iki çocuklarından haber verirdi.
Вечер сядаше в люлеещия се стол и запалваше пура, а жена му избърсваше ръце в престилката и щастлива му разказваше за двете им деца.
Ee, ben şuan senin için bir puro içiyorum… evden çıkar çıkmaz.
Аз, аааа, ще пуша пура в твоя чест точно сега… веднага що изляза навън.
Bazen bir puro sadece bir purodur.
Понякога пурата си е просто пура,
Sizi hayal kırıklığına uğratmak istemem beyler, ama benim programım bir puro, bir kadeh içki daha içtikten sonra erkenden yatmak olacak.
Не искам да ви разочаровам, господа, но що се отнася до мен, програмата е пура, още едно питие и ранно лягане.
arada bir de güzel bir puro içmeyi severim. Balık avlarım.
малък малцов скоч, понякога една добра пура.
Резултати: 82, Време: 0.0934

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български