BIR TEK SEN - превод на Български

само ти
sadece sen
tek sen
yalnızca sen
yalnız sen
sadece sana
sadece sensin
sen hariç
anca sen
ти си единственият
bir tek sen
sadece sen
tek sensin
sadece sensin
sen teksin
ти си единствения
tek kişi sensin
bir tek sen
sensin
sen bir tanesin
sadece sen
sen teksin
olan sadece sensin
sen ilksin
ти си единствената
tek sen
tek kişi sensin
sadece sen
sensin
sen doğru kişisin
sen teksin
sen bir tanesin
ти си единственото
bir tek sen
sensin
ти беше единственият

Примери за използване на Bir tek sen на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Odada bunca asker dururken hâlâ mücadele eden bir tek sen varsın.
Всички тези войници в стаята, И ти си единственият Все още се бори.
Benim için önemli olan bir tek sen varsın.
Ти си единственото нещо, което има значение за мен.
Şey, burada şal desenli eşarbı olan bir tek sen varsın, demek ki.
Е, ти си единствената тук с такъв шал, така че.
Tuvaleti dış dünyaya açılan bir tek sen varsın.
Ти си единствения с тоалетна, отворена към външния свят.
Bir tek sen kaldın, Squeakers.
Само ти ми остана, Цвърчо.
İki yerde de olan bir tek sen varsın.
Ти си единственият човек, който е бил и на двете места.
Bir tek sen mi sağ kaldın?
Само ти ли оцеля?
Markovic öldü. İkinci kopyanın kimliğini bir tek sen biliyorsun.
Сега когато Маркович е мъртав, ти си единственият които знае кой е вторият дублиран.
Bir tek sen benim iyi olduğumu düşünüyorsun.
Само ти ме мислиш за мила.
İnsanlar birbirlerinin gözlerinin içine bakıp,'' bir tek sen varsın'' diyorlar.
Хората непрекъснато казват:"Ти си единственият.
Hepimiz buraya sıkıştıysak neden bunu bir tek sen htırlıyorsun?
Ако всички сме заклещени, защо само ти помниш?
Hepimiz burada kaldıysak neden bunu bir tek sen hatırlıyorsun?
Ако всички сме заседнали тук, как така само ти помниш?
Anlayacağın, şu an bu veranda da sorunları olan bir tek sen değilsin.
Така че явно не си само ти с проблеми на тази веранда.
Carter, görünüşe bakılırsa Hector Alvarez ile sorunu olan bir tek sen değilmişsin.
Картър, изглежда че не си само ти, който има проблем с Хектор.
En eski dostun olarak konuşuyorum. O çocuğu bir tek sen kurtarabilirsin.
Говоря ти, като най-добрият ти приятел, само ти можеш да спасиш хлапето.
Benim için bir tek sen varsın.
Ти си единствена за мен.
Görüyorsun kardeşim. Tanrılarla görüşen bir tek sen değilsin.
Виждаш, братко, не си единствен ти в съглашение с боговете.
Alice, ailemizde çoğalmayan bir tek sen varsın.
Алис, ти си единствена в семейството ни.
Ama yapbozu bir tek sen tamamlayabilirsin.
Но само ти можеш да завършиш пъзела.
Bir tek sen varsın bu gece*.
Искам само теб тази вечер.
Резултати: 203, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български