BIR TEK - превод на Български

само
sadece
yalnızca
tek
ancak
sırf
yeter
bir
едно
bir
bir tane
tek
aynı
bir şey
bir içki
един
bir
bir tane
tek
0
aynı
bir kişi
birden
teker
bir adam
е единственият
tek
sadece
единственият който
беше единственият
olan tek
bir tek
oradaki tek
си единственият
tek sen
sadece sen
bir tek
olan tek kişi sen
tek sensin
olmayan tek
yalnızca sen
teksin
е единственото
tek
olan tek şey
olduğumuz tek şey
yapılacak en
sadece
е единствената
tek
sadece bu
doğru kişi
единствения който
беше единствената

Примери за използване на Bir tek на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İlâhınız bir tek ilâhtır.
Вашият Бог е единственият Бог.
Tanrım, bunları bir tek ben söylüyor olamam.
Боже, едва ли съм единственият, който ти говори така.
Bir tek sendin beni gerçekten anlayan*.
Ти си единственият, Който наистина ме познава.
Seni bir tek ben umursuyorum demiştim.
Казах ти, че само мен ме е грижа за теб.
Şüpheliyi cezbedecek simetri bir tek onda var.
Тя е единствената с лицева симетрия, подобна на неговата.
Ailesinden bir tek o varmış.
Тя е единственото ѝ семейство.
Hepinizin ilâhı bir tek ilâhtır.
Вашият Бог е единственият Бог.
Şifreyi bir tek ben biliyorum.
Аз съм единственият, който знае кода.
Şimdi, ateş metali eritecek ona gücünü ancak bir tek ben iade edebilirim.
Сега, оганят ще изкове метала… но само аз мога да му върна силата.
Bir tek bu var.
Това е единствената му.
Neden bir tek ben görebiliyorum?
Защо съм единствения, който може да я види?
Bir tek eyeri varmış.
У него е единственото седло.
Allah ancak bir tek Allah'tır.
Аллах е единственият Бог.
Ben de bir tek 94 yaşındaki Morris amcamı gördüm.
Единственият, който аз съм виждал, е на чичо Морис. Беше на 94.
Hepimiz burada kaldıysak neden bunu bir tek sen hatırlıyorsun?
Ако всички сме заседнали тук, как така само ти помниш?
Bizi katile bağlayan bir tek o var.
Тя е единствената ни връзка с убиеца.
Bir tek buna üzüldüm.
Това е единственото, за което съжалявам.
Bu şekilde hisseden bir tek ben miyim?
Аз ли съм единствения, който чувства това?
Binada bir tek benim kapıma asılmıştı.
Моята врата беше единствената в цялата сграда.
Sizin ilâhınız bir tek İlâhtır.
Вашият Бог е единственият Бог.
Резултати: 1379, Време: 0.1113

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български