BIRKAÇ SAAT DAHA - превод на Български

още няколко часа
birkaç saat daha
birkaç saat
bir kaç saat daha
hâlâ birkaç saatimiz
bir iki saat daha
няколко допълнителни часа
birkaç saat daha

Примери за използване на Birkaç saat daha на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ve sanırım birkaç saat daha sürecek, ama Jamie
исках да остана още няколко часа. Но не знам дали Джейми
Ama yatakta birkaç saat daha kalıp dualarımı okuduktan sonra, karanlık anlar genelde geçiyor.
Но след като прекарам няколко допълнителни часа в леглото и приключа с молитвите, мракът обикновено се прояснява.
Birkaç saat daha uyuyalım. Erken kalkalım,
Защо не поспим още няколко часа, ще станем рано,
Demek ki orada birkaç saat daha kalsaydım belki de üstesinden gelecektim ama bunu bilemeyiz artık.
Възможно беше да остана още няколко часа и да преодолея това, но сега няма да разберем.
Bulunduğum lokanta birkaç saat daha açılmayacak. Yerleşmek için bayağı vaktimiz var.
Ресторантът, в който бях няма да отвори още няколко часа, имаме достатъчно време да се настаним.
Çekmeceleri karıştırıp birkaç öksürük şurubunun ve dezenfektanın birkaç saat daha, ölmekle yaşamak arasında bir fark yaratmasını umuyoruz.
Ровим в чекмеджетата, надявайки се… на капки за кашлица и дезинфектант, това може да е разликата между живота и смърта, още няколко часа.
Gerçek zihin pisliği demek istedim Birkaç saat daha bu başıboş kafa kafaya mı İsa adına kamyonet tutacak.
Искам да кажа, истинският шок за ума е в това, че още няколко часа тази откъсната глава ще продължава да тачи Иисус.
Birkaç saat daha bekleyebiliriz ama fazladan zaman bildiğimizden daha fazlasını öğrenmemizi sağlamayacak.
Може да изчакаме още няколко часа, но допълнително време, Съвнявам се, че ще ни осигури повече информация, отколкото имаме сега.
O yüzden sözde HKM doktorumuzun DNAsının devletin veri tabanında olup olmadığını görmek için birkaç saat daha bekleyeceğiz.
Ще отнеме още няколко часа да узнаем дали нашата предполагаема ЦКЗ докторка има ДНК досие в правителството.
Sadece birkaç saat daha uzun sürecek ve Kevin ile Lindseyi tanımama olanak sağlar.
Ще отнеме няколко часа повече… а така ще мога да опозная повече Кевин и Линдзи.
Birkaç saat daha kazanırsak Bay Starkın masumiyetiyle senin liyakatini kanıtlarız diye düşünmüştüm.
Аз надянах това с няколко още часове, ние бихме били способни да докажем Абсолютна невинност на Г-н и вашата компетенция.
Bebeği birkaç saat daha gözlem altında tutmak istiyoruz.
Ще те задържим за още няколко часа, ти и бебето ще сте на монитор
Birkaç saatin daha var. Zorla biraz daha..
Имаш още няколко часа затова го побутни, накарй го да види това.
Birkaç saatim daha var.
Още няколко часа.
Birkaç saate daha ihtiyacı var.
Трябват й още час-два.
Birkaç saatçik daha böyle kalamaz mıyız?
Не може ли да сме заедно поне още няколко часа?
Sabaha kadar birkaç saatimiz daha var.
Трябва да остават още няколко часа до изгрева.
Birkaç saatimiz daha var.
Имаме още няколко часа.
Henüz değil ama FBI ile birkaç saati daha var.
Още не, сър, но ФБР има още няколко часа с него.
Keşke birkaç saatim daha olsaydı.
Ако имах само още няколко часа.
Резултати: 102, Време: 0.0466

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български