BIRLEŞIMI - превод на Български

комбинация
kombinasyon
bir bileşim
birleşim
bir karışım
şifreyi
съчетание
bir kombinasyon
bir karışımı
birleşimi
hareket
комбинирано
birleştirilmiş
kombine
ile
комбинацията
kombinasyon
bir bileşim
birleşim
bir karışım
şifreyi
обединение
birleşme
birliği
tröstü
birleşimi

Примери за използване на Birleşimi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aile birleşimi, yüzbaşı!
Събиране със семейството, центурионе!
Sanırım ticaret ve kültür birleşimi her zaman tam olmuyor.
Съюзът между рекламата и културата явно невинаги е обединена.
İki tarzın birleşimi en iyi sonucu elde etmemizi sağlıyor.
Така в комбинация от двете оптимизации постигаме най-добрите резултати.
Aile birleşimi programı.
По програмата за събиране семейството.
Aile birleşimi bir haktır.
Да създадеш семейство, е право.
Aile birleşimi olasılıkları;
Възможността за събиране на семейството;
Swinton birleşimi için personel fazlalığı hakkında bir liste hazırlayacağım.
Правя списъка на съкращенията за сливането"Суингтън".
Seslerin birleşimi, elektronik ve reggea benzerlikleri tümü benim dinlediğim şeylerdi.
Смесването на звуци, електронната музика, регето. Все неща, които слушах.
İkisinin birleşimi de büyük ihtimalle bir kelimeyi oluşturuyor.
И от комбинацията по двойка Най-вероятно се получава дума.
Blgin olsun… Swinton birleşimi için personel fazlalığı hakkında bir liste hazırlayacağım.
За твое сведение, правя списъка на съкращенията за сливането"Суингтън".
Romantizm ve arkadaşlığın birleşimi-- fazlasıyla riskli.
Комбинирането на приятелство и романс е много рисковано.
NBC ve Kabletownnun birleşimi müşterileri için hiç iyi olmayacak.
Сливането на NBC и Кейбълтаун е лошо за потребителя.".
Hep bu birleşimi merak ettim.
Винаги ме е интересувало това единство.
Ruhların simbiyozu ve kaderin birleşimi.
Симбиоза на душите, сливане на съдби.
Beyazlar ise birleşimi.
Бялото е синтез.
Tanrı ve Oskarın birleşimi.
Синтез между Оска и Бог.
Tuvok, eğer beni duyabiliyorsan, birleşimi kesmemiz gerekiyor.
Тувок, ако ме чуваш, трябва прекратиш сливането.
Meth ve Ecstasy birleşimi.
Метамфетамини и Екстази микс.
Fakat, şansın ve birkaç araştırmacı neslin kararlılığının birleşimi sayesinde bu araştırma devam etti.
Но с комбинация от късмет и упоритостта на няколко поколения изследователи, това проучване успя.
Bir kızılötesi soğutucu/fırın birleşimi, onunla paketten tabağa yemek yapabilirsiniz,
Комбинация от фризер и фурна, която може да приготви яденето ви от опаковката до
Резултати: 73, Време: 0.0587

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български