да завърша
bitirmek
mezun
tamamlamak
tamamlarız
bunu sonuçlandırmak да довърша
bitirmeme
bitireyim
tamamlamak
işleri halletmek да приключа
bitirmek
son
sonlandırmak
bitireyim
bitmesini
tamamlamamız да свърша
yapmam
sonumun
bitirmem
işim
halletmem
boşalmak
bitireyim
bitmesini завърша
bitirmek
mezun
tamamlamak
tamamlanmıştır
bittikten
son
bitireyim довърша
bitirmeme
tamamlamak
bitireyim
da да прекратя
bitirmek
durdurmak
iptal etmek
son vermek
sonlandırmamı
sona erdirmemi
iptal завършва
biter
bitirdi
bitti
bitiyor
sonu
mezun
tamamladı
sonuçlandı
bitiriyor
sonlanır приключване
tamamlandıktan
bittikten
tamamladıktan
bitirmek
sona ermesinden да завърши
bitirmek
mezun
tamamlamak
tamamlarız
bunu sonuçlandırmak да довършим
bitirmeme
bitireyim
tamamlamak
işleri halletmek да завършим
bitirmek
mezun
tamamlamak
tamamlarız
bunu sonuçlandırmak да приключим
bitirmek
son
sonlandırmak
bitireyim
bitmesini
tamamlamamız да довърши
bitirmeme
bitireyim
tamamlamak
işleri halletmek да приключи
bitirmek
son
sonlandırmak
bitireyim
bitmesini
tamamlamamız да довършиш
bitirmeme
bitireyim
tamamlamak
işleri halletmek да завършите
bitirmek
mezun
tamamlamak
tamamlarız
bunu sonuçlandırmak да свърши
yapmam
sonumun
bitirmem
işim
halletmem
boşalmak
bitireyim
bitmesini да приключиш
bitirmek
son
sonlandırmak
bitireyim
bitmesini
tamamlamamız да свършим
yapmam
sonumun
bitirmem
işim
halletmem
boşalmak
bitireyim
bitmesini да свършиш
yapmam
sonumun
bitirmem
işim
halletmem
boşalmak
bitireyim
bitmesini
Bunu bitirmek istiyorum sadece, tamam mı? Просто искам да приключа това, окей? Başladığım şeyi bitirmek için bir yıl daha istiyorum. Просто искам още една година, за да довърша това, което съм започнал. Hayır, bunu bitirmek istiyorum. Не. Искам да свърша с това. Duygusal bir ilişkiyi bitirmek için en iyi yol nedir? Кой е най-добрият начин за приключване на романтична връзка? Да прекратя войната.
Hemen bazı evrak bitirmek için eve gittiler. Отивам към вкъщи за да довърша бумащината. Başkanı 10 senedir korumuyorum. Kariyerimi bitirmek üzereyken kendimi aptal gibi hissediyorum. Не съм защитавал Президента 10 години за да завърша кариерата си чувствайки се като идиот. Renanın durumu stabil olur olmaz başladığım işi bitirmek için Jacksona geri döndüm. Щом Ренан се стабилизира, аз се върнах в Джаксън да довърша работата. Babamın cenaze töreninde yazdığım bir kaç mısra ile bitirmek istiyorum. Бих искала да приключа с няколко куплета от онова, което написах на кремацията на баща си. Birinci sınıfı başarıyla bitirmek üzere. L Müfettiş Sheridan gibi bitirmek istemiyorum. Не искам да свърша като инспектор Шеридън. Tamam, toplantıyı bitirmek için iyi bir yer oldu. Добре, изглежда това място е подходящо за след приключване на срещата. benim arkadaşlığını bitirmek için. съм готова да прекратя взаимоотношенията ни. Lütfen zamanında getirin, çünkü pazartesiye kadar bir kitap bitirmek zorundayım. Моля ви, бъдете точни, трябва да довърша една книга до понеделник. Belki parayı kendi filmimi bitirmek için kullanabilirim. Мога да ползвам парите, за да завърша филма си. Sen eve gelmeden önce bitirmek istedim. Исках да свърша преди да се върнеш. Diğeri 1958 doğumlu Çapa Diş fakültesini bitirmek üzere. В 1958 година завършва задочно училище за зъботехници. Lucy Stevensın ifadesinden sonra savunmayı zor durumda bırakarak bitirmek istiyorum. След разпита на Луси Стивънс, искам да приключа като предизвикам защитата. Bununla beraber, bu ritüeli bitirmek Kaptanın en fazla istediği şey. Въпреки това смятам, че капитанът би желал да завърши ритуала. Ancak savaşı şimdi hemen bitirmek . Само бързото приключване на войната ще възпрепятства.
Покажете още примери
Резултати: 488 ,
Време: 0.1064