BU AKŞAMDAN - превод на Български

тази вечер
bu gece
bu akşam
bu gecelik
bu akşamdan
тази нощ
bu gece
bu akşam
bu gecelik

Примери за използване на Bu akşamdan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu akşamdan itibaren Amerikadaki her bir çocuk tek birşey bilecek geç saate kadar ayakta kalmak
От тази вечер всяко хлапе в Америка ще знае, че… едно незабранено нещо може да прави е да стои
O yüzden diğer sayın editörlerime özürlerimle bu akşamdan itibaren en iyi muhabirlerinize karşı avcılık yapacağım ve en iyi hikâyelerinizi çalacağım.
Извинения на другите уважавани редактори, от тази вечер, аз ще привлека вашите най-добри репортери и ще открадна най-добрите ви истории.
Yarın akşam Hex Rally seansı var… ama bu akşamdan başlayabilir miyiz diye merak ediyordum.
Утре вечер е Парадът на заклинанията и се чудя дали да не започнем тази вечер.
Bu akşamdan beri.
От тази вечер.
Bu akşamdan başlıyoruz.
Започвайки от тази.
Bu akşamdan sonra yani.
Bu akşamdan evvelki anılarımızla.
Спомените ни преди тази вечер.
Kutlamalar bu akşamdan başlıyor.
Празненствата започват още тази вечер.
Bu akşamdan önce tanışmamıştık.
Тази вечер се запознахме.
Bu akşamdan ne öğrendik?
Какво научихме от сериала тази вечер?
Peki bu akşamdan sonra?
И след тази вечер?
Bu akşamdan sonra ne yapacaksın?
Какво ще правите след тази вечер?
Ben bu akşamdan söz ediyorum.
Имам предвид тази вечер.
Bu akşamdan itibaren… Yeni barmenimiz.
От тази вечер новият барман ще е.
Bu akşamdan sonra çok geç olacak.
След тази вечер вече ще бъде много късно.
Bu akşamdan itibaren, benim de öyle.
След тази вечер, аз също.
Bu akşamdan sonra burada kalmayacağım.
Утре няма да оставам тук.
Bu akşamdan sonra başka bir seçeneği yok.
Няма да бъде, след тази вечер.
Annem sana bu akşamdan bahsetti mi?
Мама каза ли ти за довечера?
Bu akşamdan sonra, bütün problemlerin bitmiş olacak.
След тази вечер, всичките ни проблеми ще бъдат решени.
Резултати: 159, Време: 0.0489

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български