BU PARÇA - превод на Български

това парче
bu parça
bu şarkıya
тази част
bu kısım
bu parça
bu bölümü
bu bölümünü
bu tarafı
bu bölgesi
bu kısma
bu işi
тази песен
bu parça
bu şarkıyı
bu şarkı
bu müziği
това произведение е
bu parça

Примери за използване на Bu parça на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu parça olmadan meteor öylesine duruyor.
Без това парче метеоритът няма да се събуди.
Ya bu parça?
Bu parça yabanci topraklara ait.
Това парче от чужда земя.
Bu parça, otomotiv tasarımcılığının en büyük sırrı-- yansıma idaresi.
Тази част, голямата тайна на автомобилния дизайн-- управление на отражението.
Bu parça ana damarlardan birini kesmiş.
Тази част е пробила главната артерия.
Bu parça.
Това парче.
Bunu buraya alırsam,… bunu da buraya, ve bu parça da buraya.
Ако мръдна това тук, и това тук, а тази част тук.
İşte gözlerinizin önünde, bu parça kendini birleştirdi.
И така, пред очите ви, тази част току-що се сглоби самостоятелно.
Takip etmediğin kullanma kılavuzunda geçen bu parça dışında.
Освен тази част, която е описана в ръководството, което ти не си следвал.
Çar koleksiyonundan bu parça için on bin dolar var.
Хиляди долара за този предмет от колекцията на царя.
Fakat bu parça hazinenin yerini… gösteren tek parçadır..
Но това парче е единственото от картата… което показва къде е заровено съкровището.
Sence bu parça nereye uyar?
Къде мислиш, че ще пасне това парченце?
Ve bu parça?
Това нещо?
Bu parça aracın ön farının bir parçası..
Това е парче от преден фар на кола.
Sanırım bu parça uçağa aitti.
Мислех, че това е останка от самолета.
Sanırım bu parça.
Предполагам, това е тази част.
Bu parça ne gerektirir?
Какво изисква това произведение?
Bu parça biraz ufakmış.
Това топче е много малко.
Bu parça ne zaman çıktı?
Кога излезе този албум?
Bu parça.
Това е парчето.
Резултати: 98, Време: 0.0577

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български