BU PROGRAM - превод на Български

тази програма
bu program
bu programla
bu şov
bu proje
това шоу
bu gösteri
bu şov
bu program
bu dizi
bu diziyi
това предаване
bu program
bu yayını
bu şovu
bu gösteri
този проект
bu proje
bu plan
bu program
bu tasarının
този софтуер
bu yazılım
bu program

Примери за използване на Bu program на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
General, bu program kaç yıldır yürütülüyordu?
Генерале, колко години се работи по тази програма?
Bu program Socrates, Leonardo
Програмата е наследник на програмите Сократ,
Bu program ne hakkında?
Какво е това шоу?
Bu program Açık Toplum Vakfı tarafından desteklenmektedir.
Проектът се финансира от Фондации Отворено общество.
Bu program sayesinde huzura kavustum.
Благодарение на тези проекти се повиш.
Ama bu program tamamlandığında ölümü ve hastalığı bitirecek.
Но когато тази програма е готова, ще преключи смърт и болести.
Bu program etkin olarak internette yayılan bu reklam destekli eklentileri biridir.
Тази програма е една от тези реклама поддръжка плъгини, които са активно разпространение в интернет.
Bu program bir zırvalık ve sen de öylesin.
Тази програма е боклук, както и вие.
Şöyle izah edeyim, bu program video görüntü dosyalarını birbirine ekler.
Това е програма, която свързва заедно видеофайлове.
Bu program kesinlikle sonuna kadar yürütülecek.
Това е програмата която неуклонно ще следваме докрай.
Bu program herkes için geçerlidir.
Тази програма е приложима за абсолютно всеки.
Bu program, fotonik enerjinin boşa harcanması!
Тази програма е загуба на фотонна енергия!
Bu program kullanılabilir.
Разполагам с програмата.
Nasıl indiriliyor bu program bilen biri varsa yardımcı olabilir mi.?
Как човек, който прочете това интервю, може да ви помогне?
Bu program Karma olarak bilinir.
Тази програма е известна като Карма.
Bu program gittikçe ilgimi çekiyor. Beni kaybedebilirsin.
Загледала съм се в това шоу и можеш да ме загубиш.
Bu program gerçekten sana yaramış olmalı.
Програмата сигурно наистина е работила за теб.
Bu program ücretsizdir ve buradan ulaşabilirsiniz.
Програмата е безплатна и може да се изтегли от тук.
Bu program tamamen legaldir.
Това видео е напълно легално.
Bu program neredeyse tamamlandı.
Програмата е почти готова.
Резултати: 286, Време: 0.0765

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български