BIR PROGRAM - превод на Български

програма
program
uygulama
шоу
shaw
şov
gösteri
show
program
dizi
diziyi
konser
предаване
şov
program
teslim
yayın
i̇letim
yayınını
transferi
aktarımı
dizisi
график
programı
takvimi
planı
tarifeye
çizelgesi
софтуер
software
yazılım
programı
bilgisayar
разписание
programı
tarifesi
bir zaman çizelgesi
listesi
схема
şema
planı
düzeni
sistemi
devre
bir program
сериал
seri
dizisi
dizi
şovu
programı
filmi
програмен
program
programlama
програмата
program
uygulama
програми
program
uygulama

Примери за използване на Bir program на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir program oluşturacağız.
Ще Ви съставя график.
Sıkıcı insanlarla ilgili bir program istemiyoruz.
Ние не искаме шоу за скучни хора.
Bu harika bir program.
Това е страхотен сериал.
Çok basit bir program koduyla uğraşıyorum.
В момента работя върху един много прост програмен код.
Bir program hazırladım.
Изготвих график.
Bu gece saat 7:00da kanal dörtte Dr. Bob Ballard adlı sualtı kaşifi hakkında bir program var.
В 7:00 ще има предаване за подводния изследовател доктор Балард.
kaçırmak istemediği bir program varmış.
е имало телевизионно шоу което не искал да пропуска.
Aslına bakarsan her ikisinin de olduğu bir program var?
Знаеш ли, че има сериал, който е и за двете?
Sizce iyi bir program mı?
Смяташ ли, че програмата е добра?
Bu basit bir video akışı gibi görünüyor fakat çok katmanlı bir program akışı gerektiriyor.
Това изглежда като елементарен видео поток, а се изисква мултиплексен програмен.
Bu akşam sizlere olağanüstü bir program hazırladık.
Тази вечер сме ви приготвили изключително шоу.
Bu arada dün gece, hayaletlerle ilgili bir program izledim.
Между другото миналата нощ гледах предаване за призраци.
Merkezdeki yemek kileri için bir program hazırladık.
Направихме график за столовата за бедни в центъра.
Harika bir program.
Програмата е удивителна.
Dijital olarak bir program kaydedip ve uygunluğuna bakabiliriz.
Можем да записваме телевизионни програми И да ги гледаме когато ние удобно.
Bir Kuğu Efsanesi, Değişim İçin Bir Program.''.
Легендата за лебеда, Предаване за промяната.".
Ne harika bir program.
Какво прекрасно шоу.
Ama burada, onu meşgul edip kafasını dağıtacak, bir program hazırlayabilirim.
Докато тук мога да му съставя график за развлечение.
Son dakikada bir program değişikliği yapmanız gerekebilir.
Ще ви се наложи в последния момент да прекроявате програмата си.
Yetkin dışında bir program kullandığın oldu mu?
Използвали ли сте програми, за които не сте имали одобрение?
Резултати: 819, Време: 0.0606

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български