BU PROGRAMLAR - превод на Български

Примери за използване на Bu programlar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu programlar, İnternetten yeni yetkilendirme kurallarını indirecek
Тези програми постоянно ще свалят нови правила за упълномощаване от Интернет
Bu programlar milyonlarca insana yardım ediyor olsa
И тези програми действително помагат на милиони души,
Bu programlar, kamu politikasından iş dünyasına
Тези програми варират от обществено-политически до бизнес-местни области
Bu programlar, araçlarını spam e-postalarıyla diğer kullanıcılara yaymak için e-posta listeleri oluşturmayı hedeflemektedir.
Тези програми се стремят да създават имейл списъци за разпространение на своите инструменти чрез спам имейли до други потребители.
Akademik titizliği kararlı bir uluslararası yaklaşımla birleştiren bu programlar gelecekteki iş liderleri veya akademisyenler için idealdir.
Съчетавайки академичната строгост с решителния международен подход, тези програми са идеални за бъдещи бизнес лидери или учени.
Pekâlâ, bunun senin için tedavi edici olduğunu biliyorum, ama bu programlar beni çok korkutuyor.
Добре, знам, че това ти помага, но опеределено ме плаши.
Tüm bu programlar isteğe bağlıdır ve Kişisel Bilgileriniz ancak bu gibi programlara kayıt yaptırdığınız zaman toplanır.
Всички тези програми са доброволни и Ваша Лична информация се събира само ако се абонирате за такива програми..
Yedi başka ülkede hiçbir özel program bulunmamaktadır ama bunların beşi gelecek üç yıl içerisinde bu tür programlar geliştirmeyi planlamaktadır.
В други седем държави изобщо не се изпълняват специфични програми, но пет от тези държави планират да разработят такива програми през следващите три години.
En iyi bölüm: Tüm bu programlar ücretsiz sürümlerini ya
Best част: Всички тези програми имат безплатни версии
Bu programlar için bilgi alımı sırasında bilginin P& G
За тези програми точно ще посочим по време на събиране на тази информация,
Bu programlar arasında video
Тези програми включват излъчвания на видео-
Bu programlar, risk altındaki aileleri çekmek için, çoğunlukla Kumpferin Aile Güçlendirme Programına( Kumpfer vd.,
За привличане на семейства от рисковите групи тези програми използват няколко техники(напр. предоставянето на храна, финансови стимули,
Herkesin boş zamanlarında fazladan para kazanmayı seveceğini biliyorum ve bu programlar bunu yapmanın mükemmel bir yoludur,
Знам, че всички биха се радвали да спечелят допълнителни пари в свободното си време и тези програми са отличен начин да направите това,
Bu programlar… yani konuşmamda değindiğim PMTCT… ve bu gibi önleme programları… çocukları, annelerin enfeksiyonlarına… karşı korumak, anneleri sağlıklı tutmak
Така че тези програми-- и ще споменавам ППМНД през целия си разговор-- тези превентивни програми,
denilen şu: bu programlar olmak üzere olan hiçbir terörist saldırıyı önlemedi.
казаха, че тези програми никога не са спряли дори една терористична атака.
Şimdi bu programlara bakarsam size nasıl çalıştıklarını söyleyemem.
Ако разгледам тези програми, няма да мога да ви кажа как работят.
Bu programlara birlikte katıldık.
Ние сме решили тези програми заедно.
Bu programları yönetici olarak çalıştırıyor musunuz?
Тя ли ще ръководи тези програми?
Bu programlardan nefret ediyorum.
Мразя тези програми.
Ben kariyerimin çoğunu bu programları araştırmakla geçirdim.
През по-голямата част от кариерата си изследвам тези програми.
Резултати: 47, Време: 0.0389

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български