Examples of using Bu programlar in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ve duyarsız falan görünmek istemem ama bu programlar, hepimizin bu gemide mahremiyete sahip olma şansını yakaladığımız tek yer.
Bu programlar sırasında, olayları olduğu gibi aktarmanın ne kadar önemli olduğunun farkına varmış bulunuyoruz.
Lerin sonlarında bu programlar daha yaygın hale geldiğinde, birkaç şirket, disketteki şovları kabul edecek,
Pekâlâ, bunun senin için tedavi edici olduğunu biliyorum, ama bu programlar beni çok korkutuyor.
Dışarıda başarılı olmak için en iyi şansı sunuyor. Araştırmalara göre bu programlar mahkûmlarımıza.
Bu programlar, sosyo-terapötik ortak alanlar, yetiştirme yurtları, gençlik klüpleri ve önleme merkezleri gibi
anlıyor musun, bu programlar gizli hükümet böyle.
Ve kesinlikle resmi olarak yaptırım uygulanmadı belirgin etik nedenlerden dolayı Şimdi, anlıyor musun, bu programlar gizli hükümet böyle.
Bu programlar genellikle proje yönetimi tecrübesi olan profesyoneller ve proje yönetimi ile alakalı tecrübesi olan,
Bu programlar arasında video
Bu programlar, çeşitli İnternet ve X.400 protokolleri gibi diğer protokollerle arabirim oluşturduğunda,
Bu programlar kapsamında evlilik öncesi eğitim modülü, kuşaklar arası iletişim eğitim modülü,
BM Güvenlik Konseyi yaptırımlarını atlatmak amacıyla, İranlılar bu programlar için kritik önemdeki kontrollü teknolojileri aktarmalı olarak nakletmek için Türkiye ve çeşitli başka ülkelerde paravan şirketler kurdular.
Bu programlar… yani konuşmamda değindiğim PMTCT… ve bu gibi önleme programları… çocukları, annelerin enfeksiyonlarına… karşı korumak, anneleri sağlıklı tutmak
Ben kariyerimin çoğunu bu programları araştırmakla geçirdim.
Artık senden fazla bu programlara yardım edemiyorum.
Bu programları kim yapıyor?
Bu programların ifşa edilmesi gerekiyor.
Şimdi bu programlara ihtiyacımız var.
Bu programları en geç yarın öğlen almalıyım George.