Примери за използване на Bu topraklara на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Atalarımız kötü insanlardan bu topraklara kaçtı.
Ben burada olduğum sürece, bu topraklara delik açılmayacak!
Onun gücü… Saxonları bu topraklara geri getirecek,
Two Rivers kabilesi bu topraklara yüzyıllar önce geldi.
Bence bu topraklara adım atan her kim olursa olsun-- Meksikalılardan bahsetmiyorum bile-- Meksikayı sevmenin zor olmadığını kabul edecektir.
İki asır önce Avrupalılar buraya ilk kez geldiğinde bu topraklara yerleşmenin anahtarının su bulmakta yattığını fark ettiler.
onlar için ayrılmış bölgeye sürgün edildikten sonra oğlum beni terk ettikten sonra bu topraklara geldim.
Bu topraklara ayak basmışsan
Milyon yıl önce, Bu topraklara meteor düştü. Kozmik kökenli
Bu topraklara gelmek üzere olan büyük değişim Avustralyayı bugün bildiğimiz kıtaya dönüştürecekti.
Böylece biz de bu topraklara geldik. Gelecekte yaşayacağımız büyük mutluluğun hayalini gördüğüm topraklara. .
kemikten kukla benim kraliyet aracım olmalı böylece erkekliğe büyüyüp bu topraklara hükmedebilirim.
Afrikanın kadın ve erkeklerinin çoğu, barınakları ve geçim araçları için güvenli bir hakkı olmayan bu topraklara güveniyor.
monarşiyi defedince onları da bu topraklara sürgün etmişti.
Görebilsen, bu toprakların ne kadar güzel bir yer olduğunu bilirdin.
Büyülü bir kitap bana bu topraklarla ilgili her şeyi anlattı.
Bizler bu topraklarda uzun müddet beraber yaşadık, ortak bir hafızamız var.
Tüm bu toprak taşınmalıydı.
Bu topraklarda neler döndüğünü iyi biliyorum.
Şimdi, bu toprakları Kızılderililerin elinden aldığımızı ilk kabul edecek benim.