DÖRT SAAT IÇINDE - превод на Български

след 4 часа
dört saat sonra
4 saat
4 saat sonra
след четири часа
dört saat sonra
4 saat içinde
4 saat sonra

Примери за използване на Dört saat içinde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dört saat içinde, fobisi olanları tedavi etme oranı inanılmaz yüksek.
За четири часа той беше излекувал много хора, които имаха фобии.
O dört saat içinde çıldırmıştım.
Последвалите 4 часа бяха кошмарни.
Dört saat içinde ona bir eş bulabileceğimizi sanmıyorum?
Че трябва да му намерим жена до 4 часа?
Seni dört saat içinde ülke dışına çıkarabilirim.
Ще те измъкна от страната за четири часа.
Güneş dört saat içinde doğacak, tamam mı?
До разсъмване има 4 часа! Отдъхнете, разбрахте ли?
Chuck Negron, Three Dog Night, dört saat içinde 12 kadını sikti.
Чък Нигрон от"Три Дог Найт". Изчукал 12 жени за четири часа.
Eğer iyi bir hızda yürürsek ana kampa dört saat içinde varabiliriz.
Ако вървим с прилично темпо можем да стигнем в базовия лагер за четири часа.
Dört saat içinde Kuğu inşaat alanında çalışan Dharma işçileri zemini delecekler ve kazayla çok güçlü bir enerji alanına isabet edecekler.
След около 4 часа строителите на станция"Лебед", докато копаят в земята, ще се натъкнат на огромен джоб от енергия.
Bu ilaçlarla dört saat içinde iyileşme görülebilir ve bir iki haftalık tedavi önerilir.
Подобрение може да се наблюдава в рамките на четири часа, като се препоръчва лечението да продължи от една до две седмици.
Kara yılanın zehri, bir insanı dört saat içinde öldürebilir…''''… tabiî, eğer, topuktan ya da parmaktan ısırılmışsa.''.
Отровата на черната мамба убива човек за 4 часа, ако захапването е на глезена или палеца.
Dört saat içinde geri dönmezse, Bizi beklediğini bileceğiz
Ако не се върне до 4 часа, ще знаем че ни чака.
Ve takip eden dört saat içinde beynimin bilgi işleme yeteneğinin bütünüyle tükenmesini izledim.
В продължение на 4 часа, наблюдавах как способността на мозъка ми да обработва информация напълно изчезва.
Hızlandırılmış görüntüler, dört saat içinde nasıl bazı deniz teleklerinin kendilerini yavaşça söndürüp, deniz yatağına gömdüğünü gösteriyor.
Ускореният филм показва как за 4 часа, някои от морските ветрила се свиват и се заравят в морското дъно.
Ve takip eden dört saat içinde beynimin bilgi işleme yeteneğinin bütünüyle tükenmesini izledim.
В продължение на 4 часа, наблюдавах как способността на мозъка ми да обработва информация напълно изчезва.
Eski bebekler için, her üç ila dört saat içinde bir kez beslenebilen küçük katı yemeklerini hazırlayabilir.
За по-големите деца, можете да се подготвите малки твърди ястия, които могат да се подават веднъж на всеки три до четири часа.
Artık Enterpriseda olduğuna göre, üç yada dört saat içinde normale dönmesi gerekir.
След като вече е на Ентърпрайс, трябва да се оправи за не по-малко от 3 до 4 часа.
tedavi edebildiği kendi yolunu, metodolojisini geliştirmişti. Dört saat içinde, fobisi olanları tedavi etme oranı inanılmaz yüksek.
този вид методология, която лекува хората за много кратко време. За четири часа той беше излекувал много хора, които имаха фобии.
Dört saat içinde Romaya uçacaksınız.
След 4 часа има полет до Рим.
Dört saat içinde tekrar başlayacağız.
Ще продължим след 4 часа.
Önümüzdeki dört saat içinde ölmüş olabilir.
В следващите 4 часа може да е мъртъв.
Резултати: 6963, Време: 0.0601

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български