DEMESI - превод на Български

да каже
söylemek
demek
söyleyecek
demesi
anlatmak
söyler
казва
söylüyor
diyor
adı
söyler
derdi
i̇smi
anlatmıyor
derki
нарича
diyor
adı
buna
olarak adlandırılır
sesleniyor
hitap
çağırmaz
deniyor
derdi
deyimiyle
да кажат
söylemek
desin
söyleyecek
demesi
söyleyeceklerini
haberi
deyin
казват
derler
söylüyorlar
söylerler
söylendi

Примери за използване на Demesi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Markın'' Cumartesi günü görüşürüz.'' demesi.
Марк казваше'Ще те видя в събота.'.
Edin sana ödlek demesi gerçeğiyle ilgili ne düşünüyorsun?
Какво мислиш за факта, че Ед те нарече женчо?
Klingon Başkanının bana kardeş demesi… bu doğru muydu?
Тази работа с Клингонския Канцлер, който ме нарекъл, брат… истина ли е?
Demesi kolay cılız sürtük!
Лесно ти е да го кажеш, кльощо!
Teröristlerin kendilerine Şövalye demesi ironik değil mi?
Малко е иронично- терористи, наричащи се рицари?
Sana demesi kolay. Senin kalbin hiç kırılmadı ki.
Лесно ти е да го кажеш, ти не си имал никога твоето сърце разбито.
Birinin sana hayalet demesi seni gücendiriyor, değil mi?
Обиждаш се, когато някой те нарече призрак, нали?
Sadece falcının demesi değil ki.
Не само гадателя го казва.
Neden? Evet demesi için onu 3 sene bekledim.
Трябваха и три години за да каже да.
Bana'' Beyefendi'' demesi ne kadar tuhaftı değil mi?
Колко странно беше като ме нарече"Господине"?
Senin için demesi kolay, sen yeteneklisin.
Лесно ти е да го кажеш, ти си родена за това.
İnsanların demesi önemli değil.
Няма значение какво ще кажат хората.
Sana demesi kolay tabii.
Лесно ти е да го кажеш.
Demesi kolay. Evet.
Лесно е да се каже.
Hayır demesi zor bir öneriydi bu.
Това не трябваше го да казвам.
Sizin için demesi kolay!
Лесно ти е да го кажеш!
Senin için demesi kolay, oturmuş kahveni içiyorsun!
Лесно ти е да го кажеш, седейки там, пиейки си кафето!
Kralın şöyle demesi ne güzel olurdu.
Това, което казал краля, е.
Kelsey Moncreif demesi hoşuma gitti sadece.
Просто ми харесва да произнасям Келси Монкрийф.
Teğmen Danin bunu demesi çok tuhaftı çünkü o an Tanrı kendisini gösterdi.
Странно е, че го каза, защото точно тогава Господ се показа.
Резултати: 100, Време: 0.0878

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български