Примери за използване на Derinliklerinde на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ama ondan önce aklımızın derinliklerinde korku sinsice kol geziyor.
Bu kızın derinliklerinde bir şeyler vardı ve bunu açığa çıkartmak istiyordum.
Hiç sanmıyorum. Okyanusun derinliklerinde çürüyen kişi seni seven tek kişi değil.
Dünyanın derinliklerinde bir okyanus daha var!
Afrikanın derinliklerinde bir yerde,… büyük bir zindan varmış.
Kalbinin derinliklerinde ara, karanlığın ötesinde.
Hafızamın derinliklerinde, karanlık bir odada annem bana bakarken bu ezgiyi söylerdi.
Karanlık çekirdeğinin derinliklerinde gizli bir magma odası ilk çağdan kalma bir enerjiyle yanmakta.
Uzayın derinliklerinde garip sinyaller var.
Icinizin derinliklerinde bunu biliyorsunuz.
Yıl önce denizin derinliklerinde kayboldu… ve artık ben buldum.
Uzay derinliklerinde bu kadar süre geçirmek tehlikeli.
dükkanın derinliklerinde bir yerdedir.
ABADDON benzeri gruplar internetin derinliklerinde saklanırlar.
Harry Amazonun derinliklerinde ticarete atılmışlardı.
Geronimo ve yanındaki küçük Chiricahua grubu… Meksika dağlarının derinliklerinde kaybolmuştu.
Pasifik okyanusunun derinliklerinde.
Bir mağaranın derinliklerinde.
Ben de seni özledim. Hüzünlü yalnız yüreğimin derinliklerinde.
Yellowstone Kalderasının gayzerleri ve kaplıcalarının derinliklerinde dünyanın mantosundaki sıcak nokta tarafından üretilen magma ocağı yatar.