DOĞDUĞUNU - превод на Български

е роден
doğdu
doğumlu
doğuştan
doğan
doğum
çocuğu
са родени
doğmuş
doğuştan
doğan
olarak doğar
doğumlu
olarak doğarlar
си роден
doğdun
doğuştan
doğum
се раждат
doğdu
doğuştan
doğum
olarak doğar
mi doğar
çocuk doğuyor
bir doğar
раждането
doğum
doğumunu
doğduktan
doğurmak
сте родени
doğduğunuz
doğuştan
е родена
doğdu
doğumlu
doğuştan
е родено
doğdu
doğan
doğuştan
е родила
doğurmuş
doğduğu
doğum
bebeği
се ражда
doğdu
bir doğar
doğuştan
olarak doğar
dünyaya geldi
doğum
doğurdu

Примери за използване на Doğduğunu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fakat çekilen dişin yerini, başka bir diş Dondurulmuş embriyo bebeklerinin daha sağlıklı doğduğunu biliyor musunuz?
Знаете ли, че от замразените ембриони се раждат по-здрави бебета?
Yenidoğan bebeklerin ne kadarının pulmoner artersiz doğduğunu biliyor musun?
Знаете ли колко деца са родени без белодробна артерия?
Burada doğduğunu söylüyor.
Казва, че е родена тук.
Hasta yakınları çocuğun doğduğunu söyledi.
Според пациентката, детето е родено живо.
Kendi oğlumun ne zaman doğduğunu bilmez miyim?
Не мислите ли, че знам кога е роден собствения ми син?
Bazen farklı bir çağda doğduğunu unutuyorum yiğit savaşçı.
Понякога забравям, добри боецо, че си роден през различна епоха.
Suenin 29 Şubatta doğduğunu binlerce kez dinledim.
Чувал съм милиони пъти как Сю е родена на високосна година.
Doğduğunu öğrendiğimizden beri Brownielerim onu arıyordu.
Мойте духчета я търсят от както разбрахме че се е родила.
O kadar uzun ki, niye doğduğunu unutmuş.
Толкова дълго, че забравило защо е родено.
1555 tarihinde doğduğunu söylüyor.
Палестрина е роден или през 1515-та, или през 1525-та.
Onun nerede doğduğunu biliyor musun?
Знаеш ли къде е родена тя?
Bir şeyin doğduğunu görmek istiyorum.
Искам да видя как нещо се ражда.
Bütün çocuklarının orada doğduğunu söyledi.
И каза, че е родила всичките си деца там.
Yanlış zamanda ve yanlış yerde doğduğunu düşünüyorum.
Предполагам, че е роден в неподходящо време и на неподходящо място.
Nerede doğduğunu bulabiliriz.
Ще разберем къде е родена.
Hiç Evel Knievelin Montanada doğduğunu biliyor muydun?
Знаеше ли, че Ивъл Канивъл е роден в Монтана?
Ona nerede doğduğunu sormanı istiyorum.
Искам да я попиташ къде е родена.
Yalnızca bu değil, evrenin nasıl doğduğunu ve nasıl sona ereceğini de.
И не само- как Вселената е родена и как ще свърши.
Annem nerede doğduğunu hatırlamıyor!
Мама не помни къде е родена!
Bana nerede doğduğunu mu anlatacaktın?
Щяхте да ми казвате къде сте родена.
Резултати: 172, Време: 0.0753

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български