DOKUNMAYI - превод на Български

да докосва
dokunmayı
dokunacağını
да пипа
dokunmak
да докоснеш
dokunmak
да докосвате
dokunmaktan
dokunup
да пипаш
dokunmak
да пипам
dokunmak

Примери за използване на Dokunmayı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama toprağa dokunmayı seviyordum ben.
Но аз обичам допира с пръстта.
Sen deniyorsun, hmm, dokunmayı, evet.
Опитваш се да… докоснеш.
Tanrım, dokunmayı kesin!
Господи, спри да го пипаш!
Yakın bir zamana kadar dokunmayı da planlamıyorum.
И не планирам скоро да го пипам даже.
Güzel kürküne dokunmayı özledim.
Липсва ми да милвам хубавата ти козина.
Odamdan siktir ol git lan, koyduğumun…- Bırak bana dokunmayı!
Махайте се от стаята ми, шибани… не ме пипай!
Ve eğer oğlunuz… bir kıza saygı ile dokunmayı öğrenirse tüm hayatı boyunca kadınlara karşı nasıl davranacaktır?
А ако вашият син… се научи да докосва момиче с респект, как ще третира жените през неговия живот?
İnsan konuşmayı, görmeyi dokunmayı, yürümeyi nasıl ve ne zaman öğrenir?
Този човек знае, кога и как да пипа, да гледа, да слуша, да говори?
diliyle bir şeylere dokunmayı seven adamları bilir misiniz?
размотава с брат си, да гледа анимации и да докосва неща с езика си?
Sonra kendime dedim ki o tablete dokunmayı bırakmadı, değil mi?
И тогава си казах,"… той не е спирал да докосва плочата. нали?
Tabii ki, eğer insanlara dokunmayı sevmiyorsanız, bunu her zaman burnunuza sokabilirim.
Разбира се, ако не ви харесва да докосвате хора, мога винаги да ви натикам това в носа.(Смях).
Tabii ki, eğer insanlara dokunmayı sevmiyorsanız, bunu her zaman.
Разбира се, ако не ви харесва да докосвате хора, мога винаги да ви натикам това в носа.
Kuşların aynı zamanda birçok türü insanlar gibi sarılmayı ve dokunmayı severler.
Освен това птиците, много от видовете, истински обичат да докосват и да се гушкат точно като хората.
Ve birçok insan içgüdüsel olarak çocuğa dokunmayı, onu kollarına almayı,
И твърде много хора интуитивно се стараят да се докоснат до детето, да го вземат на ръце,
Dokunmayı aklınızdan bile geçirmeyin.
Не мисли да я докосваш, не пей, че я докосваш
Bu sadece verilmiş bir sözdü… sen o sapıklardan birimisin küçük kızlara dokunmayı sevenler, değil mi?
Но обещах на… Да не сте перверзник, който обича да опипва момичета?
Orta Amerikadaki yerliler düşmanlarından birine yeterince yaklaşıp ona sopayla dokunmayı cesur bir davranış olarak kabul etmişler.
В равнините индиянците го считат за акт на смелост Да се приближиш достатъчно до един от враговете си Като го докоснеш с пръчка.
delirirler ve birbirlerine dokunmayı bırakırlar!
ядосват се и престават да се докосват.
yatak odasının her köşesine dokunmayı gerektiren bir değeri barındırıyorsa,
трябва да запалят свещ и да докоснат всеки ъгъл на спалнята,
Dokunma yoluyla geçiyor.
Чрез допир.
Резултати: 49, Време: 0.0868

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български