EBEVEYNI - превод на Български

родители
ebeveyn
aile
baba
anne
veli
родител
ebeveyn
aile
baba
anne
veli
родителите
ebeveyn
aile
baba
anne
veli
родителят
ebeveyn
aile
baba
anne
veli

Примери за използване на Ebeveyni на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bize nereye gittiğini söylemediğiniz sürece kızınızın iki ebeveyni de hapiste olacak.
Ако не кажете къде отива, дъщеря ви ще има двама родителя в затвора.
Ebeveyni bir hastalık nedeniyle velayet haklarından mahrum bırakmak düpedüz ayrımcılıktır.
Лишаването на родител от попечителски права заради заболяване е очевидна дискриминация.
Sizin gibi ebeveyni olduğu zaman mı?
С родители като вас ли?
Bu dişinin ebeveyni bizim keşif gemilerimizden biri tarafından kaçırılmış.
Един от родителите й е бил отведен от наш съгледвач.
Ebeveyni ölürse çocuğun sende kalacağı doğru mu?
Вярно ли е, че трябва да вземеш децата, ако родителите им умрат?
Nickin ebeveyni ya da evi yok.
Ник няма нито семейство, нито дом.
Onun reşit olmadığının farkındasın, onu yanında ebeveyni olmadan sorguya çektin.
Наясно сте, че е непълнолетна, разпитвали сте я без присъствието на родител.
Birlikte yaşamanın ebeveyni.
С родителите, които живеят.
Bir filmin, sanki bir çocuk gibi bir sürü ebeveyni olur, bu da ebeveyn gibi davranan birçok birey demektir, yada diğer bir taraftan, film onların bebeğidir.
Както детето, един филм има много родители. Или с други думи, много личности, които действат като родители Или с нежелание, филмът е тяхното бебе.
Oğlumuzun iki ebeveyni var ve onu çok seviyor ve onun için bu durumu olabildiğince ileri götürmek istiyoruz
Синът ни си има двама родители, които много го обичат и заради него бихме искали ситуацията да остане лична, доколкото това е възможно,
Başka bir deyişle, eğer birinin ebeveyni gerçekten iyi ya da gerçekten önemli şeyleri yorduyorsa,
С други думи, ако един родител е свързван с наистина добри или много важни неща,
New York halk okulları birçok ebeveyni ürkütüyor, ama bitiren çocuklar, gururlu bitiriyorlar.
Държавните училища в Ню Йорк изнервят повечето родители, но пък децата, завършващи в тях, завършват с гордост.
Bay Courtney'' nin ebeveyni, eski kız arkadaşı, Eski evsahibi, ve onun eski kankası.
На родителите на г-н Кортни, на приятелката му, на бившия му хазяйн, и на бившия му най-добър приятел.
Çocuğun ebeveyni olmadığı gerçeği, çocuğun gözünde bir otorite kalırken, onlarla eşit düzeyde iletişim kurmasını ve ortak bir dil bulmasını sağlar.
Фактът, че тя не е родител на детето, й позволява да общува с него като приятел и да намери общ език с него.
İki kederli ebeveyni teselli ederken vurulur ya da bıçaklanırsam kıyamete kadar kahraman kalırım.
Ако ме застрелят или наръгат докато утешавам скърбящите родители, ще стана герой от сега и завинаги.
Oğlan çocuğuna gelince: Onun ebeveyni mümin insanlar idi. Bu çocuğun onları ileride azgınlığa ve küfre sürüklemesinden korktuk.
А относно момчето- родителите му бяха вярващи и се опасявахме то да не ги въвлече в произвол и неверие.
Eğitmeni onun ebeveyni değil, sadece hevesli bir öğretmen
Учителят не е негов родител, а просто ентусиазиран инструктор,
Bir taraf seçmek zorunda gibi hissetmiştim ve yeni bir kız arkadaşı olmayan ebeveyni seçmek daha kolaydı.
Трябваше да избера страна и бе по-лесно да избера родителят, който нямаше нова приятелка.
sen de doğru ebeveyni seçmediğin için senin kendini modifiye etme hakkın olur.
вие не сте си избрали подходящите родители, трябва да имате правото да се ъпгрейднете.
Biyolojik olarak ebeveyni olmasam da benim de onlar kadar hakkım olduğunu düşünüyorum.
Но мисля, че имам право да съм там колкото и те. Дори да не съм родител.
Резултати: 97, Време: 0.0391

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български