EVDEN EVE - превод на Български

от къща на къща
ev ev
от дом на дом
evden eve

Примери за използване на Evden eve на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yerkesik Evden Eve Nakliyat.
Съквартирант напуска къщата принудително.
Darıca Evden Eve Nakliyat.
Прибирайки се вкъщи от мелницата.
Değirmenli Evden Eve Nakliyat.
Прибирайки се вкъщи от мелницата.
Yayla Evden Eve Nakliyat.
Прибирайки се вкъщи от мелницата.
İncirli Evden Eve Nakliyat.
Прибирайки се вкъщи от мелницата.
Ortacalar Evden Eve Nakliyat.
Съквартирант напуска къщата принудително.
Evden eve taşma venakliye.
Прибирайки се вкъщи от мелницата.
Karşı taraf kaynıyor! Evden eve geçiyorlar!
Те ходят от къща на къща!
Jude… 6 yıl boyunca evden eve taşınıp durduk.
Джуд…- От 6 години се местим от къща в къща.
Bakıcı aile sisteminde evden eve sepetlendim.
В системата на приемни грижи, подхвърляна от къща в къща.
Evden eve giderek insanların durumunu kontrol ediyor yapılacak bir şey var mı diye bakıyordu.
От къща на къща, да провери хората, дали има нещо да се прави.
Kahramanımızın evden eve girip insanları öldüren manyak bir katil olduğuna inanamıyorum!
Не съм сигурна дали това е нашия герой или просто психопат, обикалящ из къщите, избивайки хора. Ха-хаа!
Olayı duyduğunda, dilekçeyi aldı, evden eve gezerek kendi başına binden fazla imza toplayıp getirdi.
Когато чула за нея, взела петицията, обиколила къща по къща и сама събрала над 1000[подписа].
farklı ailelerin yanında evlatlık olarak yetişti. Evden eve dolaşıyordu.
той е бил повдигнат от различни приемни родители, движи от дома до дома.
işçi ücretini hak eder. Evden eve taşınmayın.
работникът заслужава своята заплата. Недейте се премества от къща в къща.
Gösteri için, seyirci mahalle etrafında evden eve dolaşıyordu ve oyuncu olan mahalle sakinleri evlerinden çıkarak,
За представлението, публиката ходеше в квартала от къща в къща и жителите, които бяха изпълнители, излизаха от къщите си и изпълняваха тези автобиографични
Ev ev dolaşıp şeker istiyorlardı.
Обикаляха от къща на къща, за да измъкват сладкиши.
Ev ev dolaşıp herkesin hayatını alt üst etmek mi?
Ходи от къща на къща и преобръща живота на хората?
Sürekli evde ev işi yapıyordum.
Продължих да се занимавам редовно вкъщи.
Ev ev, kulübe kulübe gezeceğiz. Tamam mı?
Ще отидем от къща на къща или в каквото живеят?
Резултати: 46, Време: 0.0434

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български