FAKIRLIK - превод на Български

бедност
yoksulluk
fakirlik
sefalet
бедните
fakir
zavallı
yoksul
sefil
züğürt
çulsuz
meteliksiz
нищета
yoksulluk
sefalet
fakirlik
бедността
yoksulluk
fakirlik
sefalet
беден
fakir
zavallı
yoksul
sefil
züğürt
çulsuz
meteliksiz

Примери за използване на Fakirlik на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İyi yönetilen ülkede fakirlik utanılacak birşeydir.
В добре управлявана държава бедността е нещо срамно.
Hayır bu fakirlik!
Не, това е бедността!
Hangisi daha büyük bir vazife fakirlik mi güvercinler mi?
Коя е по-значима задача- бедността или гълъбите?
Üçüncü düşmanımız ise fakirlik.
Главният ни враг е бедността.
çevresel farklılık, fakirlik.
екологията, бедността-.
Fakirlik mahkemede iyi iş görür.
Нищетата се котира в съда.
Dubaide Fakirlik Yok!
В Дубай няма бедни.
Sen hiç fakirlik görmedin değil mi?
Била ли си някога бедна?
Fakirlik sadece para olmadığında ortaya çıkmaz.
Но нищетата не е просто състоянието, когато нямате пари.
Çünkü geçmişimizde fakirlik ülkemde çokca varmış.
Моята страна в миналото беше бедна.
Hindistanda da gerçekten fakirlik içinde yaşıyorlar.
Масово хората в Индия живеят много бедно.
Fakirlik sınırının altında yaşayanların oranı yüzde 30dan yüzde 14lere kadar geriledi.
Живеещите под прага на бедността намаляха от 30 процента на 14 процента при неговото управление.
Fakirlik, savaş ve hastalıkla mücadele etmenin yeni, daha iyi yollarını bulmalıyız.
Имаме нужда от нови, по-добри начини да се справим с бедността, войните и болестите.
Çocukluğum çok fakirlik içinde geçti.
Детството ми мина в голяма беднотия.
Belki fakirlik sana ilham verir?
Може би мизерията ще те вдъхнови?
Fakirlik düzeyleriyle ilişkisi yoktu.
Нямаше връзка с нивата на бедност.
Ve fakirlik korkusuyla çocuklarınızı öldürmeyiniz!
И не убивайте децата си поради страх от бедност!
Senin fakirlik deneyinin bir parçası olmak istemiyorum.
Не искам да участвам в опита ти да се разориш.
Bu fakirlik örtüsü bir zamanların bu büyük ülkesinin üzerini nasıl bir anda örttü?
Как това було от бедност внезапно заля тази някога велика страна?
Ve fakirlik sınırının altında yaşıyorlar.
И те живеят под прага на бедността.
Резултати: 96, Време: 0.0441

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български