FARZ EDIYORUM - превод на Български

предполагам
sanırım
galiba
sanıyorum
bence
sanırım bu
farz ediyorum
anlaşılan
sanırım öyle
herhalde
tahminimce
приемам
kabul ediyorum
almak
olarak alıyorum
kabullendim
farz ediyorum
karşıladığım

Примери за използване на Farz ediyorum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Remsbergin yakalandığını farz ediyorum.
Може да заловят Ремсбърг.
Taşıdığın tüfeğin sadece Strigoiler için olmadığını farz ediyorum.
Предполагам, че пушката, която носиш, не е само срещу стригоите.
Onun en büyük ilk eserini zaten bildiğinizi farz ediyorum.
Аз приемам, че вие вече знаете неговото първо най-голямо.
Bir deri parçasından fazlasını istediğini farz ediyorum. Yapısal bir şeyden fazla. Yepyeni bir adam.
Предполагам, че искаш нещо повече от нова кожа, нещо по-конструктивно, да станеш нов човек.
O halde Bay Amenabara bu sabah yeminli ifade verme nedenini açıkladığınızı farz ediyorum.
Ами тогава предполагам, че беше обяснено на г-н Аменабар причината, поради която той е детрониран тази сутрин.
Burada ne yapıyoruz bilmiyorum fakat beni aramaya gelen birinin olmasını istemediğini farz ediyorum.
Не знам какво правим тук, но предполагам, че не искаш никой да дойде да ме търси.
O zaman çantada bir, iki kırmızı bilye var hepsinin birbirleriyle karıştığını farz ediyorum.
Така, едно, две червени топчета, приемаме че всички топчета са смесени тук.
Sadece farz ediyorum.
Само предполагам.
Ama farz ediyorum.
Но просто си представи.
Duyduğunu farz ediyorum.
Вече си чул, предполагам.
Sizin, farz ediyorum.
Вашето, предполагам.
Kardeş olduğunuzu farz ediyorum.
Предполагам, че сте братя.
Ölmüş olduğunu farz ediyorum.
Предполагам, че си мъртъв.
Bay Cavanaugh farz ediyorum.
Г-н Кавана, предполагам.
Takip edilmediğini farz ediyorum.
Предполагам, не са те проследили.
Burada yaşadığını farz ediyorum.
Че живееш тук? Да.
Bunu gördügünü farz ediyorum.
Предполагам, че си видял това.
İyi olduğunu farz ediyorum.
Предполагам, че е добре.
Ödevlerin olduğunu farz ediyorum.
Предполагам, че имаш домашни.
Şaka yaptığını farz ediyorum?
Предполагам се шегуваш,?
Резултати: 248, Време: 0.0352

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български