GEÇERKEN - превод на Български

минавайки
geçerken
geçtiğimde
yürürken
минах
geçtim
uğradım
gittim
geçen
geçerken
aştım
докато
kadar
sürece
ta
yaparken
gelene kadar
iken
müddetçe
çalışırken
oysa
giderken
при преминаване
geçerken
ако
eğer
olursa
tabii
edersen
пресичайки
geçerken
karşıdan karşıya geçerken
минава
geçiyor
geçer
geçen
önünden geçiyor
akıp gidiyor
içinden geçiyor
mı geçiyor
geçerler
geçip gidiyor
bir geçti
минавах
geçiyordum
önünden geçiyordum
buradan geçiyordum
geçerken
да пресека
geçmem
aşmaya
geçerken
когато премине
прекосяваш

Примери за използване на Geçerken на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Geçerken masama uğrasana karının sevdiği… tereyağlı kurabiyelerden yaptım.
Мини покрай бюрото ми. Направих от любимите бисквити на жена ти.
Baltimoredan geçerken arkadaşımız Hairi aldılar,
Минаха през Балтимор и взеха приятеля ни Хеър,
Geçerken mahkemeye uğra Nick Jefferiesi al ve şunları ziyaret et bakalım.
Ник мини през съда, Вземи Джефрис и идете при тях.
Geçerken şu adam ayağıma çarptı.
Онзи се удари в крака ми, когато минаваше.
Picus duvarı geçerken… Kitabın içini okumuyordu… Dışını okuyordu.
Когато Пикюс мина през стената, той не четеше страниците на книгата.
Belli ki biz tünelden geçerken Charlotte da zaman tünelinden geçmişti.
Очевидно докато ние минавахме през тунела на Мидтаун Шарлът беше минала през тунела на времето.
Yakın bir gezegen de yıldızının önünden geçerken ışığın parlaklığında daha fazla bir azalma olur.
Когато планетата премине пред диска на звездата съвсем малко се намалява блясъка й.
Geçerken kahvaltıya uğramış.
Просто дойде за закуска.
Hendeği geçerken öldü'' mü?
Загинал при преплуване на ров"?
Naritsugu geçerken diğerleri nöbet tutacak.
Останалите ще охраняват преминаването на Нарицугу.
O geçerken buradan ve şuradan saldıracağız.
Ще го причакаме тук и там.
Geçerken öylesine uğradım.
Просто минавах и се отбих.
Tren geçerken, yere uzanıp beleş bir masaj yaptırabiliriz.
Когато минава влакът, може да лягаме на пода за безплатен масаж.
Üzerinden geçerken eğilip bakmana izin vermeme ne dersin?
Какво ще кажеш да се наведеш пред мен като стигнем?
Caddeden geçerken dikkatli ol.
Бъдете внимателни при пресичане на улицата.
Onu geçerken gördüm.
Видях го да минава.
Ben geçerken bayılma alışkanlığı olan biri.
Влече го да припада, когато аз се появя наоколо.
Bir caddeden arabayla geçerken sokaktaki adamlar gözlerini dikip bana bakıyor.
Когато се возя по улиците и забелязвам как някой обикновен човек ме гледа.
Sadece geçerken durmuştum.
Просто минавах и се отбих.
Mevsim ilkbahardan yaza geçerken, avcılar deniz kuşu yumurtası toplamak için bir adaya gidiyor.
Пролетта преминава в лято, ловците излизат на острова, за да събират яйца.
Резултати: 158, Време: 0.0979

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български