GECENIN SONUNDA - превод на Български

в края на вечерта
gecenin sonunda
akşamın sonunda
в края на нощта
gecenin sonunda
накрая на вечерта

Примери за използване на Gecenin sonunda на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ve gecenin sonunda o benim olacak.
И до края на вечерта той ще бъде мой.
Gecenin sonunda soyundum ve vücuduma çizmelerine izin verdim.
На края на вечерта се съблякох и оставих всеки да напише нещо върху мен.
Gecenin sonunda, vedalaştığımız bölümler ise giderek zorlaşıyor.
А частта на нощтта, в коята трябва да се сбогуваме… Става все по-трудно.
Bu da demektir ki gecenin sonunda geriye kalanlar, elimizdeki tekliflerdir.
Означаващо, че каквито и оферти да останат, ще ги имаме до края на нощта.
Gecenin sonunda Bay Noel olursun.
Ще станеш мистър Коледа до края на вечерта.
Millet, gecenin sonunda 10 harika fikir istiyorum.
Момчета, трябват ми десет супер предложения да края на вечерта.
Ve gecenin sonunda vuruşumu yapa- bileceğim.
И може и да се уредя до края на нощта.
Gecenin sonunda uzman olursun.
Ще си експерт до края на вечерта.
Gecenin sonunda hiç değilse adımı öğrenebilir. Kotilyona gidecek kimsem yok.
До края на нощта тя може би ще знае първото ми име.
Gecenin sonunda seks yapmam gerekiyor mu?
Ами например трябва ли правя секс на края на вечерта?
Gecenin sonunda, havai fişek gösterisi var.
За финал на вечерта ще има пищни фойерверки.
Gecenin sonunda seni tutmak eskisi kadar eğlenceli değil.
Но да те спасявам на края на вечерта не беше толкова забавно както обикновено.
Gecenin sonunda da kıyafetlerini çıkarmaya çalışacağım. Tamam.
И на края на вечерта се опитвам да ти сваля дрехите.
Gecenin sonunda, planı işlememiş gibi karamsarlaşmıştı.
И на края беше мрачен, сякаш плана не е сработил.
Bunu bana gecenin sonunda söylemeni istiyorum.
Кажи ми го пак след края на вечерта.
Belki, 100 pound olurdu gecenin sonunda.
Може би около 100 паунда до края на вечерта.
Ve geri kalanlar ise gecenin sonunda sarhoş olup azacaklar ve vajinaların iğrenç olmadığını düşünen birilerini arayacaklar.
А останалите, ще бъдат пияни и разгонени в края на вечерта и ще търсят някой, който да харесва вагини.
Tamam, geçen gecenin sonunda başaramayıp, biri seni göğsünden tekmelediğinde ne demem gerektiğini bilmek istiyorum.
Добре, искам да знам какво се очаква да кажа в края на нощта, когато ти не можеш да се прибереш, защото някой те е ритнал в гърдите.
İlk randevumuzda dışarı çıktığımızda gecenin sonunda seni öpmemi istemiş miydin?
Когато излязохме на първата ни среща, в края на вечерта, искаше ли да те целуна?
Ne zaman gece dışarı çıksak, gecenin sonunda ben hep çıktığım
Когато излизахме, в края на вечерта, винаги си тръгвах с някое момиче, а Хойт винаги се
Резултати: 93, Време: 0.0533

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български