GERCEKTEN - превод на Български

наистина
gerçekten
çok
cidden
aslında
sahiden
ciddi
hakikaten
kesinlikle
oldukça
всъщност
aslında
gerçekten
hatta
aslinda
açıkçası
doğrusu
esas
aslına bakarsan
много
çok
birçok
pek çok
çok fazla
gerçekten
oldukça
bir sürü
büyük
çok şey
epey

Примери за използване на Gercekten на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
o Vikipedinin butun kurallarini gercekten bilen tek kisi, bu durumda.
тя е единственият човек, който всъщност знае всички правила на Уикипедия, така.
insani sermayeye gercekten yatirim yapmazsaniz,
ако не се инвестира наистина в човешкия капитал,
O kucuk insan toplulugu, yani siteye gercekten emegi gecenler,
Тази тясна общност са хората, които наистина ги е грижа за сайта,
Yani, eger bazi gruplar gercekten ciddi bir sekilde organize olurlarsa ve oy kullanmak uzere sitemize gelirlerse?''.
Имам предвид, това може да се случи, и какво ще стане, ако някоя група се организира наистина сериозно, дойде и иска да гласува?".
Herneyse.( Gulusmeler) Hayir, gercekten. S.kt. redin.(
Както и да е.(Смях) Не, наистина. Еби им майката.
Yani, eger bazi gruplar gercekten ciddi bir sekilde organize olurlarsa.
Имам предвид, това може да се случи, и какво ще стане, ако някоя група се организира наистина сериозно.
sürekli tasarımlar insanların hayatlarına gercekten değişiklik getirebilirler.
устойчиви решения могат наистина да променят живота на хората.
Aslinda cok iyi bir egzersiz önemli oldugunu hissetiginiz seyleri kurcalamak, ve gercekten etrafimizdaki dunyaya yansitmak.
Наистина е прекрасно упражнение да ровите до нещата, които усещате, че са важни, и наистина да размишлявате върху света около нас.
Biz fikirlerimizi uygulamaya basladigimizda gercekten guclu ve zayif yanlarimizi anlamaya baslariz.
само когато изнесем идеите си в света, наистина започваме да разбираме техните силни и слаби страни.
her ne kadar ilk serileri, gercekten pahali olacak olsada… ve mukemmel olmasa da.
първите няколко коли ще са наистина скъпи и неусъвършествани.
Bunu sana sik sik soylemedigimin farkindayim ama duygularimi paylasabilecegim birine sahip olmak gercekten cok hos.
Знам, че не ти го казвам често, но наистина е хубаво да имам някой, с когото да споделям чувствата си. Това означава много за мен.
İncili okumaya basladım, ve bu beni gercekten beladan uzak tuttu.
започнах да чета Библията, и Тя наистина ми помагаше в трудности.
o kucuk insan toplulugu, yani siteye gercekten emegi gecenler,
Тази тясна общност са хората, които наистина ги е грижа за сайта,
Benim ilgimi gercekten, ve belkide daha cok ceken bu toplumun bizim neler uzerinde calisabilecegimizi dusundugunu bilmek.
Всъщност наистина съм доста заинтересуван, а вероятно заинтересуван повече да разбера върху какво тази общност мисли, че можем да работим.
Ve biz kuyrugu ana pencereye kurmuştuk gercekten istedigin kadar bilgisayar gücüne sahip olacaksın.
Инсталирали сме го равностойно с това в мейнфрейм. Така ще имаш повече енергия в компютъра, от колкото би могъл да искаш.
Gercekten, tum bu'' Kader bizi nereye goturecek'' olayi, bir kiz toplanirken ise yaramiyor.
Сериозно, това"ще видим на къде ще ни отвее", не върши работа, когато жена си опакова багажа.
Insanlarin en genis damarlarinin elle parcalara ayrilmasini gormek, gercekten, 3. dunya ulkelerinde.
Да видиш как най-големите човешки плавателни съдове се разрушават ръчно, буквално, в страни от третия свят.
Bu yuzden size sunu aciklamama izin verin-- sekil teorisinin neden gercekten calismadigini aciklayan cok basit bir gercek.
И така, нека ви обясня защо… един много прост факт, който ви казва защо тази теория за формата всъщност не работи много добре.
Gercekten yakin, ama Deniz Kuvvetlerine katilmaya karar verdigimde,
Наистина близки, но когато аз реших да отида във Флота, тя не разбра, прие го лично,
Ve gercekten, Vivianin durumunda onun üretim birimi elle tutulur bir şekilde,
А всъщност, в случая на Вивиан, нейната производствена единица не са осезаемите часове,
Резултати: 132, Време: 0.0865

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български