GITMEMI ISTEDI - превод на Български

искаше да отида
gitmemi istedi
помоли ме да отида
искаше да ида
искаше да тръгна
иска да отида
gitmemi istiyor
gelmemi istiyor
поиска да отида
поиска да ида

Примери за използване на Gitmemi istedi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ayrıca Tedin annesi evden gitmemi istedi.
Плюс това, майката на Тед искаше да се махна от къщата.
Babamın işe gitmesi gerekiyordu, onun yerine benim gitmemi istedi.
Баща ми е на работа и иска аз да отида вместо него.
Sonra onunla beraber gitmemi istedi.
Тогава той ме помоли да отида с него.
Conrad onunla gitmemi istedi.
Конрад поиска да тръгна с него.
Düğün gecesi kendisiyle gitmemi istedi.
Искаше да избягам с него в сватбената ми нощ.
Efendim, LaTour ifadesini verdiğinde'' Albay gitmemi istedi.
Милорд, думите на Ла Тур са:"Полковникът ми каза да си вървя".
Bu yüzden Kuzey İrlandaya gitmemi istedi.
Затова ме помоли да отида в Северна Ирландия.
Bunun yerine o gitmemi istedi.
Тя обаче поиска да си вървя.
Evet, ve oraya yalnız gitmemi istedi.
Да и искаше да вляза сама вътре.
Düğün gecesi kendisiyle gitmemi istedi.
В сватбената нощ, ме помоли да тръгна с него.
Benim de gitmemi istedi.
Тя иска да отида.
Rex de bana onu utandırdığımı söyledi ve gitmemi istedi.
А Рекс ми каза, че го излагам и ме помоли да си ходя.
Onunla bir iş gezisine gitmemi istedi.
Той ме иска за да ходя с него.
Hey, hey, Lois benden markete gitmemi istedi ve arabadada az benzin var.
Хей, Лоис поиска да ида до магазина, а в колата няма много гориво.
Dinle. Arabamın marşı bozuldu. Şef benim bir tanıkla görüşme yapmam için Brayetona gitmemi istedi.
Слушай, стартерът ми се прецака, а шефът иска да отида до Брайнтън да разпитам една свидетелка.
Bakanlık bu işin sonuna kadar gitmemi istedi. Ama bu işin yükünü çekecek iki güvenilir adama ihtiyacım var.
Комисарят ме помоли да стигна до дъното на тази история, но се нуждая от двама сигурни мъже, на които да разчитам за работата на място.
Kulübü, Diyojen eşyalarını almak üzere Londraya gitmemi istedi.
От клуба му,"Диоген", ме помолиха да отида до Лондон, за да прибера вещите му.
Eunicei alıp evine gitmemi istedi. Daha doğrusu,
г-н Лараби ме помоли да отида при него с камъните и Юнис,
öldürtebileceğini biliyordu, ama yine de gitmemi istedi.
разкриването на плана ми може да ни убие и двамата, но искаше да ме няма.
Önce El Salvadora gitmek istedi, şimdi de Acilden çıkmıyor.
Първо искаше да отиде в Ел Салвадор. Сега постоянно е в спешното.
Резултати: 49, Време: 0.0576

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български