HAPISTEN - превод на Български

от затвора
hapishaneden
hapisten
cezaevinden
от ареста
gözaltından
hapisten
tutuklandığımdan
tutuklama
nezaretten
nezarethaneden
от пандиза
hapisten
kodesten
hapishaneden
от затвор
hapishaneden
hapisten
cezaevinden
от затвори
hapishaneden
hapisten
cezaevinden

Примери за използване на Hapisten на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Beni hapisten çıkardığın için teşekkür ederim.
Благодаря, че ме измъкна от пандиза.
hani beni hapisten çıkartan.
който ме извади от ареста.
Hapisten kaçmak göründüğünden daha zordur.
Да се измъкнеш от затвор е по-трудно отколкото изглежда.
Dur bir saniye, hapisten mi kaçtın?
Чакай, избягала си от затвор.
Dolar başına 40 cent hapisten çok daha iyidir.
Цента за долар е по-добре от затвор.
Hazır değil. Hapisten korkuyor.
Страх го е от затвор.
Rami bütün bunları nasıl hapisten yapabilir?
Как Реми успя да свърши всичко това от затворът?
Sadece birkaç tane'' hapisten erken çıkış'' kartım var.
Аз имам само няколко"да излязат от затвора рано" карти.
Hapisten çıkınca, Benny amcanın yardımıyla… Panamaya kapağı attın.
След затвора набързо си заминал за Панама с помощта на чичо Бени.
Bana bu defa hapisten çıkamayacağına dair söz vermeniz gerek!
Трябва да ми обещаете, че този път няма да се измъкне!
Eğer hapisten çıkmayı garantilemek istiyorsan, dostum, tansiyonunu kontrol etmelisin.
Ако искаш да се разминеш със затвора, ще трябва да се контролираш, приятел.
Sence hapisten korkuyor muyum? Hapis umurumda bile olmaz?
Мислиш, че затворът ме плаши?
Hapisten çıktıktan sonra Fransadan ayrıldı.
След затвора, той напусна Франция.
Arkadaşın hapisten çıktı.
Твоя приятел е извън затвора.
Yine de, süper korumalı hapisten kaçmak bir buçuk ayını aldı.
Все пак… отне ти само месец и половина да избягаш от строго охраняван затвор.
Müebbet hapisten daha beterdir…!
По-ужасно е от затвор!
Ama hapisten bahsediyoruz Trudy.
Става въпрос за затвор.
Mükemmeldi. Filme bayıldım. Annemi hapisten aldığım gece izlediğim filmi hiç unutmayacağım.
Едва ли ще забравя филма, който гледах вечерта, когато арестуваха майка ми.
Ve Anyanın hapisten bugün çıkmasını istiyorum.
И искам Аня извън затвора днес.
Arenas Hapisten Yırtamadı.
Затворът не спира Линда.
Резултати: 1483, Време: 0.0624

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български