HAYALIDIR - превод на Български

мечтата
rüya
hayal
düşü
hayallerim
въображаема
hayali
hayal ürünü
мечта
rüya
hayal
düşü
hayallerim

Примери за използване на Hayalidir на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
belkide başkasının hayalidir.
може би е мечта за другите.“.
Ve hayali arkadaşlar hayalidir. Şimdi işe gitmeliyim.
И въображаемите приятели, са въображаеми, така че трябва да ходя на работа.
Bu görünüş gerçek değil, hayalidir dedi.
Сякаш не е истинско, а въображаемо.
Laputanın gücü insanlığın hayalidir.
Силата му вдъхновява човешките мечти.
Herkesin hayalidir zengin olmak.
Всеки мечтае да бъде богат.
Her kızın hayalidir bir gün gelin olmak.
Всяко момиченце си мечтае един ден да е булка.
Her kadının hayalidir anne olabilmek.
Всяка жена мечтае да стане майка.
Piyangoyu kazanmak herkesin hayalidir. Sayısız milyonların bir gecede kucağınıza düşüvermesi.
Всеки си метчтае да спечели от лотарията и милиони долари изведнъж да паднат в скута му.
Birçok çocuğun hayalidir astronot olmak.
От съвсем малка мечтае да стане астронавт.
Her çocuğun hayalidir pilot olmak.
Сигурно повечето момчета мечтаят да станат пилоти.
Herkesin hayalidir güzel bir evi olsun.
Много хора мечтаят за красива къща.
Bazı kadınların hayalidir büyük göğüslere sahip olmak.
Повечето жени мечтаят за големи гърди.
Korku şeytanın hayalidir.
Страхът е измислица на дявола.
Haklısın. Herhalde ailesine destek olmak için haftada 80 saat çalışmak herkesin hayalidir.
Вероятно всеки мечтае да работи 80 часа седмично, за да издържа семейството си.
Güzel ve sıkı bir vücuda sahip olmak pek çok insanın hayalidir.
Тънкото и красиво тяло е желанието на много хора.
Her adamın hayalidir bu.
Всеки мъж мечтае за това.
Geri dönmek her dövüşçünün hayalidir.
Всеки боец сънува за завръщане.
Bu her kadının hayalidir.
Това е фантазия на всички жени.
Bu görevi icra etmek her tavşanın hayalidir ama her isteyen bunu yapamaz.
Всеки заек мечтае за тази титла, но не всеки може да се справи.
Hızlı kilo verme herkesin hayalidir.
В борбата с килограмите всеки мечтае за скоростни резултати.
Резултати: 101, Време: 0.0362

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български