HAYAT DEVAM EDIYOR - превод на Български

животът продължава
hayat devam ediyor
yaşam devam ediyor
живота продължава
hayat devam ediyor
продължавам напред
hayatıma devam
yoluma devam

Примери за използване на Hayat devam ediyor на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Her seferinde şunu fark ediyorum ki hayat devam ediyor.
През цялото време се прокрадва послание за това, че животът продължава.
O gitmiş olabilir, ama hayat devam ediyor.
Тя може да ни е напуснала, но живота продължава.
Her ne olursa, olsun hayat devam ediyor.
И винаги помнете- както и да се развият нещата, животът продължава.
Bunu hissetsen de hissetmesen de hayat devam ediyor.
Дали разбираш или не, живота продължава.
ama… hayat devam ediyor.
разбира се, но… животът продължава.
Yapacak bir şey yok hayat devam ediyor.
Кофти е какво да се прави, живота продължава.
Hayat devam ediyor.
Животът не спира за никого.
Hayat devam ediyor.
Животът продължава да се движи.
Hayat devam ediyor.
Живота ще продължи.
Çünkü hayat devam ediyor, ihtiyaçlar değişiyor.
Защото животът си тече, нещата се променят.
Ama hayat devam ediyor tatlım.
Но живота си продължава, скъпа.
Sakın ama hayat devam ediyor deme, lütfen.
Моля те, не ми казвай че трябва да продължа живота си.
Ama hayat devam ediyor.
Но света ще продължи да се върти.
Biz ayrildik, hayat devam ediyor, her neyse.
Скъсахме, животът си продължава така или иначе.
Ediyoruz, çünkü hayat devam ediyor.
Така е, защото животът продължава да е в него.
Ama hala gülümse, çünkü hayat devam ediyor….
Щеше да се усмихва и да танцува, нали животът продължава.
Ama unutmamak gerekir ki hayat devam ediyor.
Не бива да забравяме, че животът поскъпва.
Emmanuelim öldürüldüğünde ben de sürekli uyurdum. Ama hayat devam ediyor. Baş ağrısı da zamanla geçer gider.
Когато убиха Емануел, спях през цялото време, но животът продължава.
Evet, hayat devam ediyor Varlıklar arasındaki ilişkileri kabul etseler
Да, животът продължава и отношенията между съществата се подчиняват на тази истина,
Subay adayları bilmelidirler ki, böyle bir trajediden sonra bile hala yapmaları gereken görevleri var ve hayat devam ediyor.
Кадетите би трябвало да знаят, че дори след такава трагедия, все още има задължения за изпълнение… и живота продължава.
Резултати: 121, Време: 0.0566

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български