Примери за използване на Hayattalar на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Hayatım biz entelektüellerin sorunu gücümüzün olmaması,
Clarke… Hayatım, başka bir şeyin olduğunu biliyorum.
Ava, hayatım, akşam yemeğini kaçıracağım için üzgünüm.
Merhaba hayatım, tek gerçek aşkım, herşeyim.
Hayır hayatım, Köpeğimin iyi bir köpek olduğunu biliyorum.
Sana anlatacağım, hayatım, ama çocukları annene bırak.
Hugo, hayatım, bunlar oğullarım, Charlie ve Alan.
Treece, hayatım. Bu güzel hanıma giyecek bir şey verir misin?
Hayatım, Dana ve Robbieyi alıp bu gece kasabaya gitmeni istiyorum.
Hayatım, bunu Burl ve Luke ile konuşmalıyım.
Çok üzgünüm hayatım, Neroyu arıyorsan, daha dönmedi.
Başka biryerde hayal kırıklığım olabilir fakat sende, hayatım, kutsandım.
Ama sana teşekkür ederim, hayatım.
Uyumana yardımcı olacak bir şeyim var, hayatım.
Tanrım! Aşk değil. hayatım bu aşk değil!
Hayatım, olan olaylardan sonra abinin etrafında silah
Şimdi, X-Men bir takım üyesinin hayatının dünyada yaşayan insanlardan daha değerli olup olmadığına karar vermek zorunda kalacak.
Hayatım, tüm çiçeklerin ismini bildiğinin farkındayım ama bu kitap onları bana öğretmen için.
Tüm bu cinayetler hayatının içine daha fazla nefret getirecek,
oğluna Kolomb bugün hayatta olsa Avrupadaki Miloseviç gibi insanlığa karşı işlediği suçlar için mahkemeye çıkacağını öğretiyormuş.